Меню Рубрики

Жюль верн дети капитана гранта анализ

Что случилось бы с обществом, если в нем не нашлись бы люди, которые умеют мечтать? Наверное, оно до сих пор жило бы в каменном веке, поддерживало вечный огонь в глубокой пещере и охотилось за дикими зверями с палками и луками. Но, к счастью, фантазеры были, есть и будут! Это они ведут нас к прогрессу, увлекая за своей мечтой. И одним из таких мечтателей, фантастов, верящих в человека с большой буквы, является Жюль Верн.

Его имя знакомо нам еще с детской скамьи. Автор книги «Дети капитана Гранта», «Пятнадцатилетний капитан», «Двадцать тысяч лье под водой», «Таинственный остров», «Вокруг света за восемьдесят дней» и еще целого ряда прекрасных произведений, несомненно, человек необычный. Он не только прогнозировал будущее технического прогресса, но и детально работал над тем, чтобы его фантазии были научно обоснованы и возможны. Неудивительно, что все его летающие аппараты, подводные лодки и другие приспособления имеют место в нашей жизни.

Жюль Верн появился на свет 8 февраля 1828 года во французском Нанте, неподалеку от крупнейшего порта страны. Наверное, поэтому он так увлекся морем с детства. Предки были дворянами, но род Вернов походил от кельтов (по отцу) и шотландцев (по матери). Семья была многодетной, но образование мальчика было очень даже приличным. Однако мечтал Жюль о море, поэтому попытался устроиться на корабль. Отец снял его на берег в последний момент и буквально потребовал обещания, что такое не повторится. И молодой паренек сдержал свое слово: с тех пор о море он только мечтал. И вот сначала появились сонаты и стихи, посвященные кузине, которая его отвергла, потом пьесы, а потом и настоящие литературные шедевры.

Кто написал «Дети капитана Гранта»? Ответ на этот вопрос даст, пожалуй, каждый человек. Это произведение хоть и считается детским, имеет непредсказуемый и очень увлекательный сюжет. Книга написана понятным языком, а научные рассуждения и информация об окружающем мире настолько интересны, что их с упоением читают даже взрослые. Поэтому можно смело утверждать, что роман является лучшим из писательского наследия Жюля Верна.

Начинается книга рассказом о яхте «Дункан», которая принадлежит богатому шотландцу Эдуарду Гленарвану. Во время плаванья экипаж ловит акулу, в брюхе которой имелась записка. В ней на трех языках некий капитан Грант просит помощи: после гибели их судна («Британия») он с двумя матросами оказался на острове. Географические координаты этого клочка земли полностью прочесть не удалось, так как бумага была повреждена соленой водой. Но это не мешает благородным людям отправиться на поиски пропавших. Поскольку правительство отказывается снарядить спасательную операцию, лорд отправляет ее за собственный счет. В состав экспедиции входят дети капитана Гранта – дочь Мэри (шестнадцать лет) и сын Роберт (двенадцать лет), леди Гленарван, майор Мак-Наббс, капитан Джон Манглс, помощник капитана Том Остин и команда из двадцати трех человек, родом из Шотландии.

Кто написал «Дети капитана Гранта», мы уже выяснили. Теперь поговорим о дальнейшей судьбе яхты, после того как она вышла в плаванье из порта Глазго. На борту вдруг оказывается еще один пассажир, который перепутал корабли. Рассеянный ученый Жак Паганель решает присоединиться к поискам отважного капитана. Сначала «Дункан» держит путь в Патагонию, но когда путешественники пересекли эту землю по тридцать седьмой параллели, преодолев все препятствия, они не нашли там Гранта. Но зато везде встречали благородных людей, готовых оказать помощь в трудную минуту. В пампасах Аргентины они познакомились с туземцем по имени Талькав, который стал их проводником.

Потому как экипаж «Британии» не был найден в Южной Америке, Паганель предполагает, что в записке имелась в виду Австралия. Команда возвращается на «Дункан» и отправляется к зеленому континенту. Обследуя по пути острова, компания приплывает в Австралию. Там они быстро находят нужные следы: работник фермы Айртон служил некогда боцманом у капитана Гранта и видел крушение собственными глазами. Он вызвался показать место, где, как думал, погибла вся команда судна. Дети капитана Гранта и их помощники отправляются на восток материка, но оказывается, что Айртон обманул их, поскольку являлся главарем разбойников. Он хотел завладеть «Дунканом», а его пассажиров погубить. Чудом они избегают ужасной участи, а рассеянность Паганеля спасает корабль.

Очень увлекательная книга «Дети капитана Гранта»! Автор отправляет своих героев в Новую Зеландию, где их едва не съели аборигены. Но все же спасательная операция продолжается. Айртон рассказывает все, что знает, а за это Гленарван высаживает его на одном из островков Тихого океана. По счастливому совпадению остров Табор, расположенный на тридцать седьмой параллели, был приютом капитана Гранта и его людей. Выполнив свою миссию, «Дункан» возвращается домой. Хеппи-энд.

Романтиком и идеалистом был Ж. Верн, «Дети капитана Гранта» это доказывают. В книге мы видим разных героев, положительных и негативных. Персонажи второй категории являются истинными отбросами общества, готовыми на любое преступление ради наживы. Так и Айртон, он же главарь банды, готов был погубить практически три десятка человек, чтобы завладеть быстроходной яхтой шотландского лорда. Но что мы видим в конце? Триумф человеческого духа над злом, милосердия над плохими привычками! Лорд Гленарван соглашается с женой, которая просит отпустить Айртона взамен на правду, которую он расскажет. И хотя рассказ моряка не мог помочь в поисках пропавшего капитана, благородный мужчина сдерживает свое слово. Вместо суда и каторги, которые светили разбойнику, его высадили на остров. Таким образом, он получил прощение от команды и шанс на покаяние.

Кто написал «Дети капитана Гранта», читатель уже знает. И тот, кто любит творчество Жюля Верна, может вспомнить, что книга буквально наполнена интересной информацией об окружающем мире. Писатель рассказывает о повадках животных, о природе и ее явлениях, о климате материков и регионов, об их флоре и фауне, толкует о географии и истории. Это настоящая энциклопедия знаний из разных областей науки! И только уже за это стоит прочитать роман целиком.

Мы вкратце рассказали сюжет первой книги, вошедшей в великую трилогию, которую создал Жюль Верн. «Дети капитана Гранта» имеют продолжение. Это роман «Двадцать тысяч лье под водой», в котором рассказывается о приключениях удивительного капитана Немо, первого строителя подводной лодки под названием «Наутилус». И «Таинственный остров», в котором все возвращается на круги своя. То есть Айртон вновь становится нормальным членом общества (не без помощи других героев), а капитан Немо уносит тайну своего корабля в иной мир, правда, открыв людям некоторые свои секреты. И вновь, читая эти книги, восторгаешься идеалом настоящего человека, нарисованного великим фантастом.

Наверное, невозможно остаться безразличным к произведениям великого француза. Каждый, кто читал их, влюбляется навсегда. На них выросло не одно поколение, и можно смело утверждать, что вырастет еще не одно. Мы читаем и смотрим фильмы, снятые по мотивам романов Жюля Верна, учимся быть лучшими, стремимся к собственному идеалу.

Хотя правды ради нужно сказать, что отзывы о книге «Дети капитана Гранта», как и об остальных частях трилогии, не одинаковые. Конечно, в девятнадцатом веке это была смелая фантастика, в которую верилось с трудом. А сегодня – это совсем привычное явление. Но хочется сказать всем этим критикам, что книги предназначены для детей и тех, у кого еще живо детское восприятие, вера в чудеса, тяга к приключениям. И читать ее необходимо тем, кто хочет вернуть себе ощущение детства. Поэтому запомните на всю жизнь это имя и не спрашивайте, кто автор. «Дети капитана Гранта», как и другие романы неисправимого мечтателя Жюля Верна, — книга, стоящая вашего внимания.

источник

Жюль Верн (1828—1905) был и остался неумирающим спутником юности. Первые же романы принесли ему всенародное признание. По мере выхода в свет книги французского писателя немедленно переводились на иностранные языки и распространялись по всему миру.

Жюль Верн был в расцвете творческих сил, не успел осуществить и половины задуманного, когда восхищенные современники стали называть его «всемирным путешественником», «прорицателем», «чародеем», «пророком», «провидцем», «изобретателем без мастерской» (заголовки статей, появлявшихся при его жизни).

А задумал он, ни больше ни меньше, описать весь земной шар — природу разных климатических зон, животных и растительный мир, нравы и обычаи всех народов планеты.

И не просто описать, как это делают географы, а воплотить беспримерный замысел в многотомной серии романов, которую он назвал «Необыкновенные путешествия».

Труд Жюля Верна поражает масштабностью. Серия включает шестьдесят три романа н два сборника повестей и рассказов, изданных в девяноста семи книгах. В полном объеме — около тысячи печатных листов, или восемнадцати тысяч книжных страниц!

Жюль Верн работал над «Необыкновенными путешествиями» свыше сорока лет (с 1862 до начала 1905 года), издание же всей серии растянулось более чем на полвека. За это время сменились поколения школьников, для которых он писал свои книги.

Наша команда поможет с экономить Ваше время и нервы:

  • подберем направления и вузы (по Вашим предпочтениям и рекомендациям экспертов);
  • оформим заявления (Вам останется только подписать);
  • подадим заявления в вузы России (онлайн, электронной почтой, курьером);
  • мониторим конкурсные списки (автоматизируем отслеживание и анализ Ваших позиций);
  • подскажем когда и куда подать оригинал (оценим шансы и определим оптимальный вариант).

Доверьте рутину профессионалам – подробнее.

Поздние романы Жюля Верна попадали в нетерпеливые руки сыновей и внуков его первых читателей.

«Необыкновенные путешествия», вместе взятые, представляют собой универсальный географический очерк земного шара. Если распределить романы по месту действия, то окажется, что в четырех романах описываются кругосветные путешествия, в пятнадцати — страны Европы, в восьми — Северная Америка, в восьми — Африка, в пяти — Азия, в четырех — Южная Америка, в четырех — Арктика, в трех — Австралия и Океания, и в одном — Антарктика. Кроме того, в семи романах местом действия служат моря и океаны. Четыре романа составляют цикл «робинзонад» — действие развертывается на необитаемых островах. И наконец, в трех романах события происходят в межпланетном пространстве. К тому же во многих произведениях — не только «кругосветного» цикла — герои переезжают из страны в страну.

Можно сказать без преувеличения, что на страницы книг Жюля Верна врываются пена волн, песок пустынь, вулканический пепел, арктические вихри, космическая пыль. Место действия в его романах — планета Земля, и не только Земля, но и Вселенная.

География и естествознание соседствуют в «Необыкновенных путешествиях» с техническими и точными науками. Фантастика географическая свободно уживается с инженерной.

Герои Жюля Верна всегда в пути. Преодолевая громадные расстояния, они стремятся выиграть время. Достижение небывалой скорости требует улучшенных средств передвижения.

Жюль Верн «усовершенствовал» все виды транспорта от сухопутных до воображаемых межпланетных. Его герои создают быстроходные машины, подводные воздушные корабли, исследует вулканы и глубины морей, проникают в недоступные дебри, открывают новые земли, стирая с географических карт последние «белые пятна». Весь мир служит им мастерской для экспериментов. На дне океана, на необитаемом острове, на Северном полюсе, в межпланетном пространстве, — где бы они ни были, там их лаборатория, там они работают, действуют, спорят, претворяют в действительность свои дерзкие мечты.

В Жюле Верне соединялись как бы три писателя. Он был подлинным зачинателем научной фантастики, основанной на научном правдоподобии и нередко на научном предвидении, замечательным мастером романа путешествий и приключений, страстным пропагандистом науки и ее грядущих завоеваний.

Опираясь на искания научной мысли, он изображал желаемое как уже осуществленное. Изобретения, еще не получившие применения, модели механизмов, проходившие испытания, машины, которые лишь намечались в эскизах, он представлял в законченном, идеальном виде. Отсюда столь частые совпадения мечты писателя с ее последующим воплощением в жизнь.

Но он не был ни «прорицателем», ни «пророком». Его герои решали задачи, подсказанные самой жизнью — бурным развитием промышленности, транспорта, связи.

Научно-технические фантазии романиста почти никогда не превосходили возможностей их осуществления на более высокой ступени научного и технического прогресса.

«Ее величество» паровая машина все еще олицетворяла торжество техники. Пароходы и железные дороги «уменьшили» земной шар. Но предстояло овладеть электрической энергией, открыть, изобрести или ввести в обиход фонограф, телефон, дирижабль, трамвай, электропоезд, кинематограф, автомобиль, самолет, телевизор и многое, многое другое, без чего мы не мыслим цивилизации.

Именно в этих направлениях работает пытливая мысль героев «Необыкновенных путешествий».

Изобретатели, инженеры, строители воздвигают прекрасные города, орошают бесплодные пустыни, находят способы ускорять рост растений с помощью аппаратов искусственного климата, конструируют электрические приборы, позволяющие видеть и слышать на большом расстоянии, мечтают о практическом использовании внутреннего тепла земли, энергии солнца, ветра и морского прибоя, о возможности накопления запасов энергии в мощных аккумуляторах.

Они изыскивают способы продления жизни и замены одряхлевших органов тела новыми, изобретают цветную фотографию, звуковое кино, автоматическую счетную машину, синтетические пищевые продукты, одежду из стеклянного волокна и немало других замечательных вещей, облегчающих жизнь и труд человека и помогающих ему преобразовывать мир.

Когда Жюль Верн писал свои книги, Арктика еще не была завоевана, оба полюса еще не были открыты. Центральная Африка, Внутренняя Австралия, бассейн Амазонки, Памир, Тибет, Антарктида почти еще не были изучены.

Герои Жюля Верна совершают географические подвиги, предвосхищая действительные открытия.

Преобразование мира — главный нерв его творчества. Всесильный разум овладеет природой. Все четыре стихии: земля, вода, воздух, огонь — неизбежно покорятся людям. Объединёнными усилиями человечество перестроит и улучшит планету.

Отсюда жизнеутверждающий пафос лучших произведений Жюля Верна.

Он создал роман нового типа — роман о науке и ее беспредельных возможностях.

Науку, которая наделила человека могуществом и помогла ему проникнуть в тайны природы, он сделал своей музой.

Фантазия у него подружилась с наукой и стала ее неразлучной спутницей. Фантазия, окрыленная научными исканиями, превратилась в научную фантастику.

Вместе с новым романом в литературу вошел и новый герой — рыцарь науки, бескорыстный ученый, готовый во имя своих творческих идей, ради осуществления больших надежд совершить любой подвиг, пойти на любую жертву.

В будущее устремлены не только научно-технические фантазии Жюля Верна, но и его герои — первооткрыватели новых земель и творцы удивительных машин.

Время диктует писателю свои требования. Жюль Верн уловил эти требования и откликнулся на них «Необыкновенными путешествиями».

Найти свою цель оказалось труднее, чем посвятить жизнь её достижению.

Старший сын адвоката, Жюль Верн знал еще мальчиком, что давняя семейная традиция предписывает ему стать правоведом и со временем унаследовать контору отца. Но желания расходились с семейными устоями.

Он вырос в приморском городе Нанте, бредил морем и кораблями и даже попытался — ему было тогда одиннадцать лет — удрать в Индию, нанявшись юнгой на шхуну «Корали». «Я не могу равнодушно видеть, — признался он значительно позже словами одного из героев, — как отчаливает судно — военное, торговое, даже простой баркас, чтобы всем своим существом не перенестись на его борт. Я, должно быть, родился моряком и теперь каждый день сожалею, что морская карьера не выпала на мою долю с детства».

Однако неумолимый отец посылает его после лицея в парижскую Школу права. Море остается светлой мечтой, а любовь к поэзии, театру и музыке сокрушает твердыню родительской власти. В угоду отцу «выстрадав» кое-как диплом правоведа, он предпочитает заранее уготованной ему адвокатской конторе в Нанте полуголодное существование литератора, перебивающегося неверными заработками — пишет комедии, водевили, драмы, сочиняет либретто комических опер и после каждой очередной неудачи трудится с еще большим азартом.

На дне старого чемодана покоятся десятки недоставленных и неизданных пьес.

В то же время жадная любознательность, увлечение естественными науками заставляют его посещать Национальную библиотеку, лекции и ученые диспуты, делать выписки из прочитанных книг, не зная еще, на что пригодится ему этот ворох всевозможных сведений по географии, астрономии, навигации, истории,техники и научных открытий.

Далеко еще не утвердившись в своем истинном призвании, он исподволь накапливал знания, позволившие ему стать первооткрывателем «романа о науке», как он впоследствии назовет счастливо найденный новый вид повествования. По-прежнему возлагая надежды на театр, он только лишь начинал задумываться, как было бы интересно и поучительно соединить литературу с наукой, когда однажды — это было в середине 1850-х годов — в ответ на уговоры отца отказаться от никчемных занятий и вернуться в Нант решительно заявил:

— Я не сомневаюсь в своем будущем. К тридцати пяти годам я займу в литературе прочное место.

Читайте также:  Анализ воспитателем о адаптации детей

Ему минуло 27 лет. Из множества предвидений Жюля Верна, сбывшихся с большим или меньшим приближением, этот первый прогноз оказался безукоризненно точным.

Но блуждания еще продолжались. Несколько напечатанных рассказов на морские и географические сюжеты, которым сам он не придавал большого значения, хотя позднее и включил их в свою громадную серию, были вехами на пути к «Необыкновенным путешествиям». Лишь на переломе к шестидесятым годам, убедившись, что теперь он вполне подготовлен, Жюль Верн стал разрабатывать новые замыслы. Это было осознанное художественное открытие. Он открыл для литературы поэзию науки. Порывая со всем, что его прежде связывало, он сказал театральным друзьям:

— Мне кажется, я нашел свою золотую жилу.

Осенью 1862 года Жюль Верн закончил свой первый роман. Его давний покровитель Александр Дюма порекомендовал обратиться к Этцелю — умному, опытному издателю, который подыскивал способных сотрудников для юношеского «Журнала воспитания и развлечения».

По первым же страницам рукописи Этцель угадал, что случай привел к нему именно того писателя, какого не хватало детской литературе.

Этцель быстро прочел роман, высказал свои замечания и отдал Жюлю Верну на доработку. Уже через две недели рукопись вернулась в исправленном виде, и в начале 1863 года роман вышел в свет.

Само название — «Пять недель на воздушном шаре» — не могло пройти незамеченным.

Успех превзошел все ожидания и ознаменовал рождение «романа о науке», в котором увлекательные приключения сплетаются с популяризацией знаний и обоснованием различных гипотез. Так, уже в этом первом романе о воображаемых географических открытиях в Африке, сделанных с птичьего полета, Жюль Верн «сконструировал» аэростат с температурным управлением и безошибочно предсказал местонахождение тогда еще не открытых истоков Нила.

Романист заключил с издателем долгосрочный договор, согласившись писать по три книги в год. Теперь он мог без помех, не думая о завтрашнем дне, приступить к осуществлению многочисленных замыслов.

Этцель становится его другом и советчиком. В Париже они часто видятся, а когда Жюль Верн уезжает работать к морю или курсирует вдоль берегов Франции, запершись в «плавучем кабинете» на борту Вернемся, однако, года на три назад, когда, писатель впервые поделился с Этцелем только что сложившимся замыслом.

источник

Произведение «Дети капитана Гранта» было написано писателем в 1868 году. Оно представляет собой первый роман из знаменитой трилогии о капитане Немо. Впервые этот роман был опубликован в 1868 году.

Сюжет первой части трилогии Жюля Верна сосредоточен на поисках капитана Гранта, храброго шотландского патриота, противника Англии. Он не смог смириться с тем, что его родина потеряла независимость, и решил основать колонию «Новая Шотландия» на одном из островов в Тихом океане. Однако кораблекрушение стало препятствием на пути к достижению этой цели. Лорд Гленарван, пэр Шотландии, капитан паровой яхты «Дункан», нашёл бутылку с координатами потерпевших крушение. Он решает снарядить экспедицию на поиски капитана. Дети капитана Гранта, Роберт и Мэри, в поисках отца приходят к Гленарвану и собираются помочь лорду найти и спасти их отца.

«Дункан» выходит из Глазго, на корабле оказываются: лорд со своей супругой, дети капитана Гранта, кузен лорда — майор Мак-Наббс, а самой яхтой управляет капитан Джон Манглс. Также, по воле случая, на борту корабля оказывается Жак Паганель, который перепутал корабли, но всё же присоединился к миссии «Дункана».

Поисковый отряд знает из записки только широту, но долгота им неизвестна, следовательно, им нужно пройти по 37-ой параллели южной широты. Маршрут яхты пролегает по следующему пути:

1. Яхта плывёт по Атлантике к берегам Южной Америки, проходит через Магелланов пролив, и по тихому океану направляются к Патагонии, где, по первым попыткам расшифровать записку, участники плавания полагали найти капитана в плену у индейцев.

2. После безрезультатных поисков, «Дункан» направляется к Австралии, следуя 37-ой параллели. В Австралии поисковый отряд путешествует по суше.

3. Из Австралии герои попадают в Новую Зеландию, у берегов которой их встречает «Дункан».

В Патагонии, Австралии и Новой Зеландии героев поджидают опасности на каждом шагу. Поиски в Патагонии начинаются с опасного перехода через горы, после их настигает самый настоящий потоп, из-за чего им приходится жить на огромном южноамериканском дереве. Измученные, голодные, не спавшие сутками, изнурённые жарой, Гленарван и его спутники возвращаются на яхту, которая обогнула континент, чтобы снова оказаться на 37-ой параллели.

После неудачных поисков в Патагонии, герои не падают духом и, по новой догадке Паганеля, плывут в Австралию. На их долю выпало быть обманутыми Айртоном, бывшим боцманом корабля капитана Гранта. Айртон оказывается не только бывшим боцманом, но и нынешним разбойником, который, с группой беглых каторжников, пытается захватить «Дункан».

Поиски не дали результатов, но вечно жизнерадостный Паганель предлагает трактовать записку иначе, будто в ней сказано не об Австралии, а о Новой Зеландии. Оказавшись на родине людоедов, в Новой Зеландии, герои попадают в плен к туземцам, которые хотят их убить. Благодаря ловкости и смекалке они выбираются из плена и бегут, держась морского побережья, к цивилизованным районам Зеландии. Герои спасаются благодаря оставленным лодкам на побережье, выплывают в открытое море навстречу «Дункану».

На борту яхты оказывается Айртон, который хотел захватить судно, но не смог. Гленарван вместе с женой допрашивают его, после чего он говорит, что всё расскажет о крушении «Британии», только если Гленарван не сдаст его английским властям, а просто высадит его на необитаемом острове. Но знания Айртона не помогают в поисках капитана Гранта.

Уже отчаявшись, команда Гленарвана плывёт по направлению к Европе, и по пути ищет необитаемый остров для Айртона. Неожиданно, проплывая мимо одного из островов, они видят сигнальные огни костров. На острове Табор оказываются капитан Грант и двое его матросов, которые жили там уже больше двух лет. Семья Грант воссоединяется, Айртон остаётся на острове Табор, а «Дункан» плывёт домой, в Шотландию.

Роман «Дети капитана Гранта» — роман со счастливым концом, как и многие романы писателя. Благодаря своей храбрости, мужеству, ловкости, смекалке герои выходят победителями из всех сражений со стихией и коварством людей.

Лингвострановедческий анализ научно-фантастического романа Жюля Верна «Дети капитана Гранта» следует начать с рассмотрения экстралингвистических факторов его создания.

Произведение «Дети капитана Гранта» — яркий и мощный протест против колонизации народов. Писатель пытается всевозможными способами показать всю свою неприязнь к Англии, и в то же время симпатию к Шотландии и Франции. Во второй половине XIX века Франция вела колонизаторскую политику Африки, а Великобритания была её самым серьёзным соперником. Возможно, поэтому автор так старательно подчёркивал жажду господства англичан. Но, вместе с тем, нужно отметить, что Жюль Верн был против только такой колонизации, которая влекла за собой порабощение народов, их истребление, угнетение.

«Les anglais, on le voit, au dйbut de leur conquкte, appelиrent le meurtre en aide а la colonisation.

Leurs cruautйs furent atroces. Ils se conduisirent en Australie comme aux Indes, oщ cinq millions d’indiens ont disparu. Aussi la population aborigиne, dйcimйe par les mauvais traitements, tend-elle а disparaоtre du continent devant une civilisation homicide» [26].

«Мы видим, что англичане с самого начала призвали на помощь колонизации убийство.

Их жестокость была ужасна. Они вели себя в Австралии так, как вели себя в Индии, где исчезли пять миллионов индийцев. Так и местное население, уже поредевшее из-за плохого обращения, совсем исчезнет с континента по вине этой смертоносной цивилизации».

Писатель старается поставить колониальные народы на одну ступень с европейскими: например, автор описывает индейца Талькава как человека столь же благородного, мужественного и справедливого. Занимательна сатирическая сцена с австралийским мальчиком Толине, который возвращается из школы с наградой по географии, но когда Паганель задаёт ему вопросы по географии, то оказывается, что мальчика в школе учили тому, что весь мир принадлежит Англии.

«Les hйros positifs de Jules Verne ne sont pas seulement partisans du progrиs dans la science, explorateurs et savants. Ils sont aussi les ennemis de l’injustice sociale et nationale, ils luttent pour la libertй et les droits des opprimйs» [27, с. 85-86].

«Положительные персонажи Жюля Верна являются не только сторонниками прогресса науки, исследователей и учёных. Но они также враги социальной и национальной несправедливости, они борются за свободу и за права угнетённых».

Главная тема произведения, вокруг которой складывается сюжет, — поиски пропавшего отца. Что же касается главной идеи, то, на наш взгляд, это невероятная сила науки, любви, верности, справедливости и мужества, которая преодолевает любые преграды. Благодаря Пагенелю и его знаниям герои спаслись от туземцев в Новой Зеландии; благодаря мужеству и благородству Гленарвана герои достигли своей цели; благодаря храбрости и самоотверженности Роберта Гранта Гленарван и его товарищи были спасены от волков и смерти от разгневанных туземцев.

В произведении мы видим огромное количество терминов различных областей науки и техники: dunette — ют (кормовая часть судна), Araucanie — Араукания (территория Чили, населённая индейцами-арауканами), pibrochs — пиброксы (древнешотландские песни), patent-log — патент-лаг (прибор, показывающий скорость движения судна), nyctalopie — никталопия (свойство глаз видеть в темноте предметы лучше, чем при ярком свете), hypsomйtria — гипсометрия (измерение рельефа местности), cacique — касик (вождь туземного племени). Жюль Верн умеет увлекать читателя даже такими малоинтересными и «сухими» темами, как особенности взаимодействия частей машины, технологии обработки растений для приготовления их в пищу и т.д.

В дополнение к этому в романе ярко выделяется противопоставление положительных и отрицательных героев. Например, автор описывает Гленарвана при помощи следующих определений: bon, juste, courageux, fort, intelligent, noble (добрый, справедливый, мужественный, сильный, умный, благородный). Айртона писатель называет vil, cruel et misйrable lвche (подлым, жестоким негодяем и трусом).

Писатель мастерски использует различные композиционные приёмы: преодоление препятствий, достижение невероятно сложных целей, раскрытие тайны. Развязка произведения также доказывает то, что справедливость в произведениях писателя всегда торжествует: Айртон наказан, капитан Грант воссоединился со своими детьми.

источник

Автор: Хаматгареев Рустам Маратович

Руководитель: Ткаченко Ольга Викторовна

Изучение географии по роману Жюля Верна «Дети капитана Гранта»

Хаматгареев Рустам Маратович

Муниципальная общеобразовательная средняя школа №19

Изучение достоверности географической информации, изложенной в романе «Дети капитана Гранта» с целью её возможного использования в качестве географической хрестоматии.

Так как вся работа строилась на подробном изучении текста романа, автором использовались различные формы теоретического метода познания.

Была изучена каждая глава, выбраны наиболее интересные или познавательные, (с точки зрения географии), отрывки, а затем сделан анализ каждого из них. В современных энциклопедиях, словарях, в интернет-ресурсах найдены толкования географических понятий, используемых в романе. Были проведены сравнения географических определений данных автором книги (Жюлем Верном) и этих же понятий и явлений, используемых в современной географии.

Был прослежен путь героев романа по современной географической карте, обнаружены как реальные так и вымышленные объекты. В процессе работы использовались различные методы и приёмы: частично-поисковый, познавательный, картографический.

Автор применял исторический и сравнительный методы. Так как роман был написан в 1867-1868гг, многие географические признаки местности изменились за прошедший период. Проведено сравнение состояния объектов, выявлены причины их изменений.

Роман Жюля Верна «Дети капитана Гранта» является приключенческо-географическим и может быть использован в качестве географической хрестоматии по ряду причин:

1.Роман содержит целый ряд точных, ярких и исчерпывающих характеристик географических объектов и явлений.

2.Действие романа легко прослеживается по карте, что позволяет наглядно совмещать сюжетную линию с конкретными географическими объектами.

3.Отдельные спорные ( с точки зрения науки) моменты в романе развивают критическое мышление, побуждают к сбору дополнительной информации и углублению географических знаний.

Результаты работы могут быть использованы как учениками, интересующимися географией, так и учителями в урочной и внеклассной деятельности.

2. Основная часть………………………………………………………….. 5-16 . — Изучение различных наук с помощью текста романа………………5

— Географические темы, описание которых помогает изучать

— Спорные, с точки зрения современной географии, моменты

4. Список использованных ресурсов……………………………………… ..17

Изучение географии по роману Жюля Верна «Дети капитана Гранта»

Хаматгареев Рустам Маратович

Муниципальная общеобразовательная средняя школа №19

Современные школьники, увлечённые «глобальной компьютеризацией», как не странно имеют невысокий уровень эрудиции. Одна из причин этого – отсутствие навыка чтения художественной литературы. Между тем, многие литературные произведения являются прекрасным источником информации. Они помогают расширять общий кругозор и позволяют углубить знания в конкретных науках.

Одной из книг, способствующих изучению географии, является, на мой взгляд, роман Жюля Верна «Дети капитана Гранта».

Знаменитый французский писатель Жюль Верн (1828—1905) почти всю свою творческую жизнь посвятил созданию многотомной серии романов «Необыкновенные путешествия». В каждом романе, независимо от темы и сюжета, перед читателем развертывается пестрая географическая панорама. Героев Жюля Верна, всегда находящихся в пути, на каждом шагу подстерегают всевозможные препятствия и опасности, обусловленные особенностями природы и нравами обитателей той или иной страны. Красочные описания природы, многочисленные отступления на исторические и географические темы органически вплетаются в пеструю ткань приключенческого сюжета. Отсюда — первостепенная роль географии в романах Жюля Верна, которые являются не просто приключенческими, а приключенческо-географическими.

Основной литературой для написания работы явился сам роман великого писателя. Он содержит огромное количество географической информации. Её осмысление требует обращения к современным географическим описаниям (я пользовался в основном различными словарями и интернет-ресурсами). Часто поиск материала по отдельным эпизодам романа приводил меня к «мини» открытиям, которые наверняка пригодятся мне для дальнейшего изучения географии.

Часть географического содержания романа можно считать спорной, а иногда встречаются даже географические неточности и ошибки. Чтобы их обнаружить, мне пришлось тщательно проверять географическую информацию каждой главы, обращаться к историческим справочникам и современным географическим исследованиям.

Изучение различных наук с помощью текста романа.

Несомненно, именно география, является «одной из главных героинь» романа.

Но при внимательном рассмотрении, можно обнаружить и присутствие других наук.

В романах Жюля Верна использована английская и французская система мер (мили, футы, лье и.т.д ) Чтобы получать правильное представление о прочитанном, мне пришлось переводить эти величины в общепринятые сегодня единицы измерения.

Гл.12 «… подъем на вершину Кордильер, средняя высота которых колеблется от одиннадцати до двенадцати тысяч шестисот футов, будет очень труден»

Выяснив, что «международный» фут равняется 0,3048 м, я определил, что в данном месте Кордильеры достигали 3 780 м.

«Здесь речь идет всего лишь о путешествии в триста пятьдесят лье, …путешествии, которое продлится самое большее месяц».

Льё или лье — старинная французская единица измерения. Сухопутное льё равно 4445 метрам, морское — 5557 метрам.

Я решил проверить, совпадает ли предполагаемая Паганелем длина маршрута с измерениями по карте. С помощью масштаба я получил цифру 1560 км, а переведя лье в километры, получил 1575 км. Чтобы преодолеть такое расстояние за месяц, отряду пришлось бы двигаться со скоростью около 50 км в день.

Записки, извлечённые из желудка акулы, написаны на трёх языках (английском, французском и немецком). Восстановление их смысла позволит привлечь знания по этим предметам. Приложение1

В части романа, описывающей путешествие по Южной Америке, употребляется много испанских слов, а при описании австралийской части путешествия – английских. Пр.2

Действие романа происходит во второй половине 19-го века. С тех пор прошло более 150 лет. Основные географические компоненты, такие как климат, рельеф, почвы, растительность, изменились не слишком сильно. Однако, одежда, манера общения героев романа, нравы и обычаи коренных народов, экономические характеристики территорий, отражают особенности своего времени и являются отличными историческими иллюстрациями.

Географические темы, описание которых помогает изучать географию.

«Над озером поднимались в гору обширные льяносы — равнины, поросшие

злаковыми растениями, где пасся скот индейцев.»

Описание льянос ( природная зона саванн) у Жюль Верна не противоречит энциклопедическим.

«Лья́нос- представляют собой тропические и субэкваториальные, реже субтропические степи и саванны с чётко выраженным сезонным увлажнением. Интенсивно используются для разведения крупного рогатого скота…»

Кстати, вопрос о льянос был среди других на окружной олимпиаде по географии в этом году, и чтение данного романа могло реально пригодиться участникам.

«Между полуостровом Брансуик и островом Десоласьон (карта Приложение 3) пролив еще более суживается. Этот длинный остров распластался среди множества мелких

островков, словно огромный кит, рухнувший на берег, усеянный валунами. Какая космическая катастрофа так распылила этот огромный мыс, служащий водоразделом между двумя океанами?

А там…косогоры, изрезанные множеством узких проходов этого запутанного

Меня заинтересовало описание береговой линии южной оконечности материка. Действительно, берег здесь очень сильно изрезан, в отличии от других южных материков.

Читайте также:  Анализ воспитания детей в приемных семьях

В побережье врезается множество фьордов, рассекающих западный склон гор на ряд обособленных полуостровных участков. Продолжением фьордов часто служат крупные котловины ледниковых озер. Вся местность вдоль Тихого океана очень напоминает норвежское побережье Скандинавского полуострова, хотя фьорды чилийского побережья не так грандиозны, как норвежские. Предполагаю, что мощность ледников в южном полушарии уступала северному оледенению. Также я нашёл информацию, о том, что южная часть Андского побережья испытала тектоническое опускание. Множество мелких островов у южного побережья Чили вполне могут быть вершинами опустившихся гор.

«Миновав столицу Араукании, мы горным проходом Антуко переваливаем через

Кордильеры, вулкан останется в стороне, на юге.»

Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, подтверждая слова Паганеля, даёт следующую информацию по данному вопросу: «Между всеми проходами, ведущими через Кордильеры из Чили в Аргентину, один лишь проход (проход Антуко), пролегающий через Анды на высоте 2700 м, удобен для экипажей, но он не обеспечен от нападений индейцев.»

«Вулкан (Антуко) ревел, словно чудовище, словно библейский Левиафан, изрыгая клокочущие пары, смешанные с клубами огненной сажи. …Град раскаленных добела камней, облака красноватого дыма, ракеты лавы — все сливалось в огненные снопы.»

Надо признать, что описание извержения Антуко вполне правдоподобно. Антуко –стратовулкан, характеризующийся именно взрывными извержениями. Извергаемая лава — вязкая и густая, благодаря чему она застывает прежде, чем успевает далеко распространиться.

Вулкан проявлял большую активность во время, описанное в романе. Правда, согласно хронологической таблице извержения Антуко зафиксированы в 1862, 1863 в 1869 г.,а в 1864 (когда, согласно тексту романа проходило путешествие),он не извергался.

«Между тем яхта, пользуясь попутным течением у берегов Северной Африки, быстро приближалась к экватору. 30 августа показался остров Мадейра». Нет труда определить по карте, что имеется в виду холодное Канарское течение.

«когда-то знаменитое местное виноделие ныне пришло в полный упадок. Подумайте: на Мадейре больше не осталось виноградников!» — говорит один из главных героев книги географ Паганель.

Марка вина «Мадейра» является одним из брендов Португальского виноделия. Я выяснил, что виноградная лоза была посажена на острове в 1421г, с тех пор эта отрасль культивируется. О «полном упадке» виноделия информации не обнаружил, зато узнал попутно историю создания сорта «Мадейра»

По легенде в трюмах и на палубе одного из португальских кораблей во время рейса в Индию находились бочки с вином.. Корабль из-за штиля надолго застрял в экваториальных широтах, а нераспроданное вино пришлось везти обратно в Европу, поэтому оно продолжительное время подвергалось действию высокой температуры воздуха и качке. В конце путешествия оно существенно изменило свой начальный вкус и

аромат, приобретя в букете оттенки калёного ореха и карамели, благодаря которым оно и стало популярным во всем мире.

«Вся прилегавшая к подножию Кордильер местность отличалась красотой и

плодородием. Сменяя друг друга, тянулись тучные пастбища. Казалось, тут свободно могло прокормиться стотысячное стадо жвачных животных.»

Интересно, что описание агроклиматических ресурсов Аргентины, сделанное автором, можно назвать пророческим. Ведь сегодня, мясное скотоводство –отрасль международной специализации для Аргентины. Продукция сельского хозяйства и животноводства дает свыше 50 % экспортных доходов. По поголовью крупного рогатого скота Аргентина занимает шестое место в мире, по производству мяса на душу населения — пятое, а по его потреблению — первое. Мясо — национальная пища аргентинцев

Отказ покорить пик Тенерифе на Канарских островах, Паганель объясняет заслугами А.Гумбольта. Действительно этот учёный впервые ввёл понятие высотной поясности, именно после восхождения на Тенерифе. Преодолевая склоны горы, Гумбольдт заметил, что, поднимаясь, он будто проходит тысячи километров, последовательно минуя все природные пояса Земли — от экватора до Арктики.

«Взбираться? Взбираться на Тенерифский пик? К чему это, дорогой капитан, после Гумбольдта и Бонплана? Гениальный Гумбольдт .. отметил пять зон: зону виноградников, зону лавров, зону сосен, зону альпийских вересков и, наконец, бесплодную зону скал»

«Я отнюдь не хочу умалять славы Колумба, но факт неоспорим. В конце пятнадцатого века помыслы людей были направлены к одной цели: облегчить сношения с Азией и западными путями выйти к востоку. Одним словом, стремились найти кратчайший путь в «страну пряностей». Вот какую задачу пытался разрешить Колумб. Он предпринял

четыре путешествия…. но полагал, что эти земли принадлежат Японии и Китаю. Он умер, так и не заподозрив существования огромного материка, который, увы, даже не унаследовал его имени». Эти слова Паганеля кратко и ёмко характеризуют роль Колумба в эпохе Великих Географических открытий.

«Этот великий мореплаватель в тысяча пятьсот девятнадцатом году проплыл с пятью судами вдоль берегов Патагонии, открыл под пятьдесят вторым градусом широты пролив «Онз-Миль Вьерж», названный впоследствии его именем, и двадцать восьмого ноября тысяча пятьсот двадцатого года Магеллан вышел в Тихий океан».

Сегодня любой школьник знает это название – Магелланов пролив. Но это название появилось на картах спустя значительное время, после обработки результатов экспедиции.

Интересно, что важная роль пролива, дающего выход в Тихий океан, отражена в его предыдущих названиях.

Изначально пролив в разных источниках назывался проливом «Одиннадцати тысяч дев», в честь дня святой Урсулы, или «пролив всех Святых»

«…Я знаю, эту группу островов (Зелёного Мыса) считают малоинтересной,

пустынной, да и климат там нездоровый». В этих словах Поганеля я увидел некоторое противоречие между названием островов и типом климата. Оказалось, что климат островов находится под воздействием холодного Канарского течения (большую часть года), а в июле (когда оно отступает на север), под воздействием теплого Гвинейского течения.

Масса горячего и сухого континентального воздуха, особенно в период с октября по июнь, поступает с востока в виде ветров, известных под названием «харматтаи». Они несут с собою зной, микроскопическую сахарскую пыль, которая долго держится в воздухе, образуя так называемый пыльный туман.

Одна из бед архипелага— дефицит пресной воды. 90% осадков приходится на влажный период (с июля по октябрь), зависит от географического положения и высоты района над уровнем океана. На равнинных островах выпадает всего 70-300мм влаги в год. В горных же районах дожди проходят в виде сильных ливней, приводящих к наводнениям. Найденная мной информация подтвердила правоту высказывания героя романа.

«Здесь речь идет всего лишь о путешествии … под широтой, на

которой в Северном полушарии расположены Испания, Сицилия, Греция,

следовательно, о путешествии в идеальных климатических условиях… Ведь это просто прогулка!» Этим утверждением, Паганель приравнивает климат Средиземноморья с климатом Южной Америки в районе 37 0 южной широты. Такое отождествление не совсем корректно. «Испания, Сицилия и Греция» лежат в области средиземноморского климата, характеризующегося жарким, сухим летом и прохладной влажной зимой. Такой же тип климата характерен для Андского побережья Чили, где начинается путешествие героев книги. Но затем им приходится преодолевать область субтропического континентального климата (в центре) и область субтропического климата с умеренным увлажнением. Конфигурация Южной Америки в этих широтах (материк довольно узок и хорошо сообщается с океаном), приводит к его гораздо лучшему увлажнению, чем Европы, «прикрытой» Африкой от действия влажных океанических масс. Так в Афинах выпадает около 400 мм, тогда как в г Баия-Бланка (37 0 южной широты, побережье Атлантики) – более 600мм. Более влажный климат смягчает летнюю жару:+28 0 (средние летние температуры) в Афинах, +22 0 в Баия-Бланке. (Приложение 4)

«Паганель обращаясь к спутникам, сказал: — Погода меняется к худшему. Нам придется познакомиться с «памперо». И объяснил, что памперо, чрезвычайно сухой юго-западный ветер, — частое явление в аргентинских равнинах».

Я решил проверить существование такого ветра. Информация из словаря Брокгауза и Ефрона подтвердила слова Паганеля.

«Памперо (исп.. pampero — «ветер из пампы») — холодный штормовой южный или юго-западный ветер в восточной части Аргентины, вУругвае и Парагвае, иногда с дождём. Связан с вторжениями антарктического воздуха»

В главе «Пампа» прекрасное описание континентального климата и его отличие от морского. Данный абзац можно, по моему мнению, смело помещать в географическую хрестоматию.

«Климат пампы, будучи континентальным, отличается более суровой зимой и более знойным летом, чем климат провинции Буэнос-Айрес, ибо, по словам Паганеля, океан зимой постепенно отдает земле то тепло, которое поглощает у нее летом. Этим

объясняется то, что на островах держится более ровная температура, чем в

глубине материков [по этой причине зима в Исландии мягче, чем в

Ломбардии]. И вот почему климат западной части пампы не отличается тем

однообразием, которое наблюдается на побережье благодаря близости

Атлантического океана. В западной части наблюдается резкая смена

температур: то суровые холода, то жгучая жара».

Население Южной Америки гл.9

«…. Паганель решил изучить язык Сервантеса…. Знание испанского языка должно было облегчить географу изучение чилийского побережья.»

Данная цитата позволяет вспомнить (или впервые узнать), что большинство жителей Южной Америки сегодня разговаривают на испанском языке, т.к. все крупные страны материка (кроме Бразилии) в прошлом являлись испанскими колониями.

«.снаряжение…(патагонца) заключалось в двух охотничьих приспособлениях,

бывших в большом ходу в аргентинских равнинах: бола и лассо. Бола состоит

из трех шаров, соединенных кожаным ремнем.(Приложение5) Индеец бросает их с расстояния

в сто шагов в преследуемого зверя или врага столь метко, что этот снаряд

опутывает ноги жертвы и она тут же падает»

Заинтересовавшись этим оружием, я обнаружил любопытные факты.

Впервые встречается указание на наличие бола в Патагонии у Джона Байрона (1764).

Кстати, Джон Байрон (британский вице адмирал) оказался дедушкой знаменитого британского поэта лорда Джорджа Байрона. Во время кругосветного плавания в 1741 г его корабль потерпел крушение у берегов Патагонии и свои приключения там он описал впоследствии в книге «Рассказы Благородного Джона Байрона»

Существовало три типа бола — с одним, двумя и тремя шарами. Бола с одним шаром употреблялось для охоты на пуму, на которую нападали на близком расстоянии. С бола с двумя шарами охотились главным образом на страусов; и, наконец, бола с тремя шарами служило для охоты на гуанако.

«- Но ведь название «патагонцы», что по-испански значит «большеногие»,

дано было не каким-то воображаемым созданиям…..

— Путешественники, которые их видели, — перебил его Паганель, —

противоречат друг другу. Магеллан утверждал, будто его голова едва

достигала им до пояса. — Ну вот видите! — Да, но Дрейк утверждает, что англичане выше самого высокого Патагонца.

— Истина заключается в следующем, — ответил Паганель, — у патагонцев

ноги короткие, а туловище длинное. В шутку можно выразиться так: это люди

шести футов роста, когда сидят, и пяти — когда стоят.»

Такие противоречия в описаниях жителей Патагонии потребовали обращения к справочной литературе.

Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона подтвердил непропорциональность сложения патагонцев, и я в очередной раз убедился в глубоких знаниях автора романа.

«…, патагонцы роста около 173 см., непропорционального сложения (большая голова, при коротких ногах и руках); лицо у них широкое, четырехугольное, с плоским носом и сильно выдающимся подбородком…».

Политическая карта и история Южной Америки Гл11 Читая 11-ю главу я столкнулся с неким противоречием в описании чилийского региона Араукании. Сообщается, о том, что данная территория «никогда не попадала под иноземное владычество»

«Населяют Арауканию молуче, …- гордое и сильное племя, единственное из американских племен, которое никогда не подпадало под иноземное владычество».

В то же время Паганель утверждает, что какой-то француз был королём Араукании.

Изучив данный вопрос, я узнал любопытную информацию.

Королевство Араука́ния и Патаго́ния — эфемерное государственное образование, созданное в 1860г. французским адвокатом и авантюристом Орели Антуаном де Тунаном. В то время индейцы боролись за независимость от Чили и Аргентины

Во время посещения Араукании в 1860 году де Тунан выразил свою солидарность с борьбой народа мапуче, и вожди племени избрали его своим королём — надеясь что их борьба под руководством европейца будет более эффективной.

Де Тунан был захвачен в плен и помещён чилийскими и аргентинскими властями в сумасшедший дом в Чили. «Король» Орели-Антуан де Тунан умер в полной нищете во Франции в 1878 году после нескольких лет бесплодной борьбы за восстановление своей «законной» власти над «завоёванным» им королевством. (Приложение 6)

Спорные, с точки зрения современной географии, моменты в романе.

Об «отважных» и «великих» конкистадорах. Гл9.

«- Не я, так другой рассказал бы вам об этом, сударыня, и добавил бы,

что западный берег Америки был исследован братьями Писарро. Эти отважные

искатели приключений были великими основателями городов Куско, Кито, Лима,

Сант-Яго, Вилья-Рика, Вальпараисо и Консепсьон…»

Хотелось бы поспорить с Паганелем о роли конкистадоров ( испанских завоевателей Америки), которых он называет «отважными» и «великими».

Менее чем за 40 лет (с 1533 по 1572гг), подобные братьям Писсаро «искатели приключений», разграбили крупнейшее по площади и населению индейское государство Южной Америки, уничтожили самобытную культуру инков.

После пленения вождя Инков Атауальпы испанцам за его освобождение был предложен знаменитый «Выкуп Атауальпы»», состоявший из золота и серебра (переплавленных затем в слитки). Сокровища заполнили комнату до отметки на высоте поднятой руки. Несмотря на такое количество собранного золота, дон маркиз Франсиско Писарро убил верховного Инку, полководцев и родственников самого Инки и более 20 тысяч простых индейцев.

Кстати, город Куско был основан ещё в 11веке, разграблен именно Писарро в 1533г, а уж потом по его приказанию был отстроен заново

Какой стране принадлежит Монблан?

В главе №12 гора Монблан названа великаном Швейцарии, хотя общеизвестно, что она находится на границе Италии и Франции.

Возможно ли спуститься с горного хребта на обломке кряжа? Гл13

«Рассветало, и глазам открылась жуткая картина.

Облик гор внезапно изменился: они стали ниже; остроконечные вершины их,

качаясь, исчезали, словно под ними открывались какие-то люки. Происходило

явление, свойственное Кордильерам [почти тождественное явление природы

произошло на Монбланской горной цепи в 1820 году; при этой ужасающей

катастрофе погибли три проводника из Шамуни]: горный кряж в несколько миль

шириной целиком перемещался, сползая вниз к равнине».

Описание землетрясения вызвало у меня некоторые сомнения. Сползание по наклонной плоскости монолитной массы горных пород характерно для оползня. Ссылка Паганеля на «почти тождественное явление природы» на Монблане не прояснила ситуацию.

В каталоге землетрясений 1820 массив Монблан не зарегистрирован, но есть сведения о лавине, в результате схода которой действительно погибли 3 проводника.

Если же вспомнить, что в результате спуска на обломке горного кряжа никто из отряда Гленарвана не пострадал, придётся признать данный эпизод романа одним из самых фантастических в повествовании.

Может ли кондор унести мальчика 12-ти лет? Гл14

«Но вот огромная птица появилась снова: она летела медленнее, отягощенная грузом.

Раздался вопль ужаса — в когтях у кондора висело и качалось

безжизненное тело, то было тело Роберта Гранта».

В реальности такого быть не могло — строение ног кондора не позволяет им захватывать и переносить добычу, птицы вынуждены кормиться на том же месте, где её и нашли.

Описание Андского кондора из Википедии: «Ноги тёмно-серые. Средний палец заметно вытянут, а задний наоборот очень маленький и расположен выше остальных. Когти относительно прямые и неострые — такое строение не позволяет птицам захватывать и поднимать добычу, а также использовать лапы в качестве оружия, как это происходит у других хищных птиц или грифов Старого Света. Вес самцов достигает 11—15 кг, самок — 7,5—11 кг.»

Зная из романа, что Роберту Гранту 12 лет, сомневаюсь, что птица смогла поднять вес более чем в 2 раза превышающий её собственный.

Водятся ли в Южной Америке красные волки? Гл19

«Когда патагонец произнес слово «агуар», Гленарван тотчас вспомнил

название, данное пампскими индейцами красному волку.. Ростом он с крупную собаку, у

него лисья морда и красно-бурая шерсть; вдоль всего хребта, по спине, идет черная грива. Зверь этот очень проворен и силен. По вою, раздававшемуся в пампе, …… он понял, что на берегах Гуамини собралась огромная стая красных волков. Хищники почуяли верную добычу — лошадиное и человечье мясо»

Современные энциклопедии утверждают, что красный волк обитает и обитал ранее только на территории Евразии, но не в Америке. Видимо, Жюль Верн имел в виду другой вид – гривистого волка, обитающего в саваннах Южной Америки. (Приложение 7) Он действительно похож на большую лису, и имеет другое название «гуара» или «агуарачай», что созвучно жюль-верновскому «агуар». Ещё одно несовпадение с мнением биологов касается уже гривистых волков. В романе они нападали на героев огромной стаей, хотя в природе охотятся поодиночке, в отличие от других видов волков. Да и вдобавок, не известны случаи их нападения на человека.

Читайте также:  Анализ воспитания детей дошкольного возраста

Когда же дует «темпоралес»? Гл 12

«…зимой — с мая по октябрь — такое восхождение было бы невозможно. Сильные холода губят путешественников, а тех, кого они щадят, часто застигают яростные «темпоралес» — снежные ураганы, присущие этой местности …»

Я решил поинтересоваться новым для себя термином «темпоралес» и обнаружил несоответствие.

ТЕМПОРАЛЬ (исп. temporal)—сильный юго-западный ветер, сопровождающийся дождем, в период летнего муссона на тихоокеанском побережье Центральной и Южной Америки, Среднего Чили. У Жюль Верна «темпоралес» описан, как ветер, дующий зимой, а в энциклопедии ветров, как ветер, дующий в период летнего муссона.

Викунья-это коза или верблюд? Гл12

«безрогая коза, изящная и благородная, которую натуралисты

окрестили — викунья, или вигонь». Наверное, копытное животное весом до 50 кг можно назвать козой, но, справедливости ради, надо заметить, что коза относится к семейству полорогих, а викунья – к семейству верблюдовых (как и ламы).

10 летом на высоте 3,5 км – слишком холодно! Гл 13

«и если стены ее недостаточно предохраняли от влаги в период дождей, то в это время года они все же до известной степени защищали от резкого холода — в десять

«Падение ртутного столба барометра соответствовало высоте в одиннадцать тысяч семьсот футов, следовательно, эта часть Кордильер была ниже Монблана лишь на девятьсот десять метров» Несложные расчёты позволяют установить, что хижина находится на высоте 3,5 км (фут примерно равен 0,3 м), а значит температура летом на 21 0 ниже, чем у подножья. Примерная летняя температура на данной широте +21 0 -+23 0 ., следовательно, на вершине могло быть около 0 0 , но не -10 0

Возможно, Жюль Верн и не ставил для себя задачи точного описания местности Южной Америки вдоль 37 0 южной широты. Однако, увлёкшись сопоставлением текста романа с реальностью, я попытался обнаружить описанные в романе объекты на современных картах. (Приложение 7)

Столица Араукании г.Арауко, горный проход Антуко, вулкан Антуко, р.Рио-Колорадо, провинция Буэнос-Айрес, города Кармен, Мендоса оказались реальными географическими объектами, расположенными на карте согласно описаниям Жюль Верна.

Озеро Салинос, вернее солончак, существует, примерно на той же жюльверновской широте, но в предгорьях Анд, а не в центре пампы (реальное нахождение на 7-8 градусов западнее, чем в романе.)

Из большой советской энциклопедии: « солончак на С.-З. Аргентины. Расположен в тектонической впадине на высоте 170 м между массивами Пампинских сьерр — Сьерра-де-Анкасти и Сьерра-де-Кордова. Площадь около 8500 км 2 . Реликт древнего озера. Содержит соду, поташ.»

А вот как описан данный объект в романе:

«Некогда многочисленные экспедиции направлялись …в эти места для добывания соли, так как воды Салинас содержат значительное количество хлористого натрия. Но благодаря жгучему зною вода испарилась, соль осела на дно..». Очевидно, что объект один и тот же, но его местонахождение «сдвинуто» автором видимо для удобства повествования.

Объекты: река Гуамини, Сьерра-Тапалькем, мыс Медано в Южной Америке не обнаружены.

Результаты моего исследования полностью подтвердили выдвинутую в начале работы гипотезу. Роман Жюля Верна «Дети капитана Гранта» является приключенческо-географическим и может быть использован в качестве географической хрестоматии по ряду причин:

1.Роман содержит целый ряд точных, ярких и исчерпывающих характеристик географических объектов и явлений.

2.Действие романа легко прослеживается по карте, что позволяет наглядно совмещать сюжетную линию с конкретными географическими объектами. Среди географических объектов, упомянутых в романе, есть и вымышленные, но подавляющее большинство – реально существующие.

3.Отдельные спорные ( с точки зрения науки) моменты в романе развивают критическое мышление, побуждают к сбору дополнительной информации и углублению географических знаний.

4.Обращения автора к смежным с географией наукам (истории, биологии, математике, этнографии) расширяет общий кругозор и эрудицию.

Результаты работы могут быть использованы:

1. Учителями на уроках географии, как интересные дополнения к изучаемым темам.

2. Учителями во внеклассной работе в качестве творческих заданий.

3.Учениками, интересующимися географией, с познавательной целью.

4. Участниками городских и региональных олимпиад для углубления географических знаний.

Данная работа потребовала значительных затрат времени. Была изучена и проанализирована только часть романа – морской путь от Глазго до Консепсьона и путешествие главных героев вдоль37 0 широты по Южной Америке. Впереди меня ждёт плавание через Атлантический и Индийский океаны, путешествия по Австралии и Новой Зеландии. Роман «Дети капитана Гранта» прочитан мною несколько лет назад. Но благодаря исследовательской работе мои знания по географии значительно расширились. Уверен, что в следующих главах количество географических открытий для меня будет не меньшим, чем для героев романа.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ РЕСУРСОВ

1.Эрнест Лависс, Альфред Рамбо История XIX века. Хронологические таблицы Издательство ИДДК Москва 2003г

2. Н.В. Задонина, К.Г. Леви. Хронология природных и социальных феноменов в истории мировой цивилизации: монография – Иркутск: Издательствово Ирукт. гос. ун-та, 2009г.

3. «Мир животных» в 4тт. 3-е издание, М.: Мысль, 1998г

4.Педро де Сьеса де Леон(пер. А. Скромницкий) Хроника Перу. Киев, 2008

5.Страны и народы. Южная Америка (Научно-популярное географо-этнографическое издание (под редакцией .: В.В. Вольского.)- Москва: Мысль, 2002г

источник

Дети капитана Гранта. Часть 1.

Жюль Верн (1828—1905) был и остался неумирающим спутником юности. Первые же романы принесли ему всенародное признание. По мере выхода в свет книги французского писателя немедленно переводились на иностранные языки и распространялись по всему миру.

Жюль Верн был в расцвете творческих сил, не успел осуществить и половины задуманного, когда восхищенные современники стали называть его «всемирным путешественником», «прорицателем», «чародеем», «пророком», «провидцем», «изобретателем без мастерской» (заголовки статей, появлявшихся при его жизни).

А задумал он, ни больше ни меньше, описать весь земной шар — природу разных климатических зон, животных и растительный мир, нравы и обычаи всех народов планеты. И не просто описать, как это делают географы, а воплотить беспримерный замысел в многотомной серии романов, которую он назвал «Необыкновенные путешествия».

Труд Жюля Верна поражает масштабностью. (Данный материал поможет грамотно написать и по теме Дети капитана Гранта. Часть 1.. Краткое содержание не дает понять весь смысл произведения, поэтому этот материал будет полезен для глубокого осмысления творчества писателей и поэтов, а так же их романов, повестей, рассказов, пьес, стихотворений.) Серия включает шестьдесят три романа н два сборника повестей и рассказов, изданных в девяноста семи книгах. В полном объеме — около тысячи печатных листов, или восемнадцати тысяч книжных страниц!

Жюль Верн работал над «Необыкновенными путешествиями» свыше сорока лет (с 1862 до начала 1905 года), издание же всей серии растянулось более чем на полвека. За это время сменились поколения школьников, для которых он писал свои книги. Поздние романы Жюля Верна попадали в нетерпеливые руки сыновей и внуков его первых читателей.

«Необыкновенные путешествия», вместе взятые, представляют собой универсальный географический очерк земного шара. Если распределить романы по месту действия, то окажется, что в четырех романах описываются кругосветные путешествия, в пятнадцати — страны Европы, в восьми — Северная Америка, в восьми — Африка, в пяти — Азия, в четырех — Южная Америка, в четырех — Арктика, в трех — Австралия и Океания, и в одном — Антарктика. Кроме того, в семи романах местом действия служат моря и океаны. Четыре романа составляют цикл «робинзонад» — действие развертывается на необитаемых островах. И наконец, в трех романах события происходят в межпланетном пространстве. К тому же во многих произведениях — не только «кругосветного» цикла — герои переезжают из страны в страну.

Можно сказать без преувеличения, что на страницы книг Жюля Верна врываются пена волн, песок пустынь, вулканический пепел, арктические вихри, космическая пыль. Место действия в его романах — планета Земля, и не только Земля, но и Вселенная.

География и естествознание соседствуют в «Необыкновенных путешествиях» с техническими и точными науками. Фантастика географическая свободно уживается с инженерной.

Герои Жюля Верна всегда в пути. Преодолевая громадные расстояния, они стремятся выиграть время. Достижение небывалой скорости требует улучшенных средств передвижения.

Жюль Верн «усовершенствовал» все виды транспорта от сухопутных до воображаемых межпланетных. Его герои создают быстроходные машины, подводные воздушные корабли, исследует вулканы и глубины морей, проникают в недоступные дебри, открывают новые земли, стирая с географических карт последние «белые пятна». Весь мир служит им мастерской для экспериментов. На дне океана, на необитаемом острове, на Северном полюсе, в межпланетном пространстве,— где бы они ни были, там их лаборатория, там они работают, действуют, спорят, претворяют в действительность свои дерзкие мечты.

В Жюле Берне соединялись как бы три писателя. Он был подлинным зачинателем научной фантастики, основанной на научном правдоподобии и нередко на научном предвидении, замечательным мастером романа путешествий и приключений, страстным пропагандистом науки и ее грядущих завоеваний.

Опираясь на искания научной мысли, он изображал желаемое как уже осуществленное. Изобретения, еще не получившие применения, модели механизмов, проходившие испытания, машины, которые лишь намечались в эскизах, он представлял в законченном, идеальном виде. Отсюда столь частые совпадения мечты писателя с ее последующим воплощением в жизнь.

Но он не был ни «прорицателем», ни «пророком». Его герои решали задачи, подсказанные самой жизнью — бурным развитием промышленности, транспорта, связи.

Научно-технические фантазии романиста почти никогда не превосходили возможностей их осуществления на более высокой ступени научного и технического прогресса.

«Ее величество» паровая машина все еще олицетворяла торжество техники. Пароходы и железные дороги «уменьшили» земной шар. Но предстояло овладеть электрической энергией, открыть, изобрести или ввести в обиход фонограф, телефон, дирижабль, трамвай, электропоезд, кинематограф, автомобиль, самолет, телевизор и многое, многое другое, без чего мы не мыслим цивилизации.

Именно в этих направлениях работает пытливая мысль героев «Необыкновенных путешествий».

Изобретатели, инженеры, строители, они воздвигают прекрасные города, орошают бесплодные пустыни, находят способы ускорять рост растений с помощью аппаратов искусственного климата, конструируют электрические приборы, позволяющие видеть и слышать на большом расстоянии, мечтают о практическом использовании внутреннего тепла земли, энергии солнца, ветра и морского прибоя, о возможности накопления запасов энергии в мощных аккумуляторах.

Они изыскивают способы продления жизни и замены одряхлевших органов тела новыми, изобретают цветную фотографию, звуковое кино, автоматическую счетную машину, синтетические пищевые продукты, одежду из стеклянного волокна и немало других замечательных вещей, облегчающих жизнь и труд человека и помогающих ему преобразовывать мир.

Когда Жюль Верн писал свои книги, Арктика еще не была завоевана, оба полюса еще не были открыты. Центральная Африка, Внутренняя Австралия, бассейн Амазонки, Памир, Тибет, Антарктида почти еще не были изучены.

Герои Жюля Верна совершают географические подвиги, предвосхищая действительные открытия.

Преобразование мира — главный нерв его творчества. Всесильный разум овладеет природой. Все четыре стихии: земля, вода, воздух, огонь — неизбежно покорятся людям. Оъединенными усилиями человечество перестроит и улучшит планету.

Отсюда жизнеутверждающий пафос лучших произведений Жюля Верна.

Он создал роман нового типа — роман о науке и ее беспредельных возможностях.

Науку, которая наделила человека могуществом и помогла ему проникнуть в тайны природы, он сделал своей музой.

Фантазия у него подружилась с наукой и стала ее неразлучной спутницей. Фантазия, окрыленная научными исканиями, превратилась в научную фантастику.

Вместе с новым романом в литературу вошел и новый герой — рыцарь науки, бескорыстный ученый, готовый во имя своих творческих идей, ради осуществления больших надежд совершить любой подвиг, пойти на любую жертву.

В будущее устремлены не только научно-технические фантазии Жюля Верна, но и его герои — первооткрыватели новых земель и творцы удивительных машин.

Время диктует писателю свои требования. Жюль Верн уловил эти требования и откликнулся на них «Необыкновенными путешествиями».

Найти свою цель оказалось труднее, чем посвятить жизнь се достижению.

Старший сын адвоката, Жюль Верн знал еще мальчиком, что давняя семейная традиция предписывает ему стать правоведом и со временем унаследовать контору отца. Но желания расходились с семейными устоями.

Он вырос в приморском городе Нанте, бредил морем и кораблями и даже попытался — ему было тогда одиннадцать лет — удрать в Индию, нанявшись юнгой на шхуну «Корали». «Я не могу равнодушно видеть,— признался он значительно позже словами одного из героев,— как отчаливает судно — военное, торговое, даже простой баркас, чтобы всем своим существом не перенестись на его борт. Я, должно быть, родился моряком и теперь каждый день сожалею, что морская карьера не выпала на мою долю с детства».

Однако неумолимый отец посылает его после лицея в парижскую Школу права. Море остается светлой мечтой, а любовь к поэзии, театру и музыке сокрушает твердыню родительской власти. В угоду отцу «выстрадав» кое-как диплом правоведа, он предпочитает заранее уготованной ему адвокатской конторе в Нанте полуголодное существование литератора, перебивающегося неверными заработками — пишет комедии, водевили, драмы, сочиняет либретто комических опер и после каждой очередной неудачи трудится с еще большим азартом.

На дне старого чемодана покоятся десятки недоставленных и неизданных пьес.

В то же время жадная любознательность, увлечение естественными науками заставляют его посещать Национальную библиотеку, лекции и ученые диспуты, делать выписки из прочитанных книг, не зная еще, на что пригодится ему этот ворох всевозможных сведений по географии, астрономии; навигации, истории техники и научных открытий.

Далеко еще не утвердившись в своем истинном призвании, он исподволь накапливал знания, позволившие ему стать первооткрывателем «романа о науке», как он впоследствии назовет счастливо найденный новый вид повествования. По-прежнему возлагая надежды на театр, он только лишь начинал задумываться, как было бы интересно и поучительно соединить литературу с наукой, когда однажды — это было в середине 1850-х годов — в ответ на уговоры отца отказаться от никчемных занятий и вернуться в Нант решительно заявил:

— Я не сомневаюсь в своем будущем. К тридцати пяти годам я займу в литературе прочное место.

Ему минуло 27 лет. Из множества предвидений Жюля Верна, сбывшихся с большим или меньшим приближением, этот первый прогноз оказался безукоризненно точным.

Но блуждания еще продолжались. Несколько напечатанных рассказов на морские и географические сюжеты, которым сам он не придавал большого значения, хотя позднее и включил их в свою громадную серию, были вехами на пути к «Необыкновенным путешествиям». Лишь на переломе к шестидесятым годам, убедившись, что теперь он вполне подготовлен, Жюль Верн стал разрабатывать новые замыслы. Это было осознанное художественное открытие. Он открыл для литературы поэзию науки. Порывая со всем, что его прежде связывало, он сказал театральным друзьям:

— Мне кажется, я нашел свою золотую жилу.

Осенью 1862 года Жюль Верн закончил свой первый роман. Его давний покровитель Александр Дюма порекомендовал обратиться к Этцелю, умному, опытному издателю, который подыскивал способных сотрудников для юношеского «Журнала воспитания и развлечения».

По первым же страницам рукописи Этцель. угадал, что случай привел к нему именно того писателя, какого не хватало детской литературе.

Этцель быстро прочел роман, высказал свои замечания и отдал Жюлю Верну на доработку. Уже через две недели рукопись вернулась в исправленном виде, и в начале 1863 года роман вышел в свет.

Само название — «Пять недель на воздушном шаре» — не могло пройти незамеченным.

Успех превзошел все ожидания и ознаменовал рождение «романа о науке», в котором увлекательные приключения сплетаются с популяризацией знаний и обоснованием различных гипотез. Так, уже в этом первом романе о воображаемых географических открытиях в Африке, сделанных с птичьего полета, Жюль Верн «сконструировал» аэростат с температурным управлением и безошибочно предсказал местонахождение тогда еще не открытых истоков Нила.

Романист заключил с издателем долгосрочный договор, согласившись писать по три книги в год. Теперь он мог без помех, не думая о завтрашнем дне, приступить к осуществлению многочисленных замыслов.

Этцель становится его другом и советчиком. В Париже они часто видятся, а когда Жюль Верн уезжает работать к морю или курсирует вдоль берегов Франции, запершись в «плавучем кабинете» на борту Вернемся, однако, года на три назад, когда, писатель впервые поделился с Этцелем только что сложившимся замыслом.

Если домашнее задание на тему: » Дети капитана Гранта. Часть 1. – художественный анализ. Верн Жюль оказалось вам полезным, то мы будем вам признательны, если вы разместите ссылку на эту сообщение у себя на страничке в вашей социальной сети.

источник