Меню Рубрики

Там небеса там воды ясны анализ

Стихотворение “Там небеса и воды ясны. ”, датированное осенью 1816 года, представляет собой вольный перевод романса “Combien j’ai douce souvenance…”, принадлежащего перу французского писателя-романтика Франсуа Рене де Шатобриана и входящего в его новеллу “Приключения последнего Абенсерага”. При жизни Жуковского произведение напечатано не было. Первая публикация относится к 1853 году, когда текст появился на страницах журнала “Москвитянин”. Оригинальный романс “Combien j’ai douce souvenance…” – обработка лирического произведения

одного из французских поэтов-трубадуров двенадцатого столетия.

Перевод Жуковского “Там небеса и воды ясны. ” имеет мало общего с первоисточником. Василий Андреевич отказался от пятой строфы, которая была в романсе Шатобриана, убрал все французские реалии и обращения к конкретному лицу. В результате у него получилось пронзительное стихотворение, проникнутое любовью к родине и русской природе. По мнению литературоведов, в произведении нашли отражение пейзажи села Мишенского Белевского уезда Орловской губернии – малой родины Жуковского. Поэт рисует идиллическую картину – ясные воды и небеса, сладкогласные

песни птиц, спокойный пруд, по берегам которого растут ивы. Лирический герой с любовью и нежностью описывает родные и бесконечно дорогие сердцу места. По верному замечанию историка литературы Веселовского, “Там небеса и воды ясны. ” – “так задушевно, так веет тоской по родной русской деревне”. При этом ученый отмечает, что объединяет перевод Жуковского с романсом “Combien j’ai douce souvenance…”: “…и тон, и лирическая форма подслушаны у Шатобриана”. В ноябре 1816 года Василий Андреевич полностью привел текст стихотворения “Там небеса и воды ясны. ” в письме, адресованном Авдотье Петровне Елагиной – его крестной. Произведение сопровождалось небольшим пояснением. В нем поэт признавался, что “давно начал стих к родине, в подражание Шатобриану”.

К творчеству французского романтика Жуковский обращался несколько раз. Он переводил не только его стихотворные, но и прозаические произведения. В их числе – “Образ жизни и нравы рыцарей”, “Падение Ниагары”, “Путешествие Шатобриана в Грецию и Палестину”. В 1821 году писатели познакомились в Берлине. Согласно свидетельствам современников, встречи Жуковского и Шатобриана были часты. По воспоминаниям Карамзина, Василий Андреевич с большой симпатией относился к французскому коллеге.

Анализ стихотворения “Весны приход” Жуковского В. АРусские поэты обращаются в своих лирических произведениях к теме природы, описывая различные времена года, прекрасные ландшафты России, создавая природные зарисовки. Не является исключением и поэт.

Анализ стихотворения Жуковского “Цветок”Мария Андреевна Протасова – единственная любовь в жизни Жуковского и адресат большей части его любовной лирики. Знаменитый поэт познакомился с ней в 1805 году. Тогда.

Анализ стихотворения Жуковского “Приход весны”Короткое стихотворение “Приход весны” создано Жуковским в 1831 году. Его первая публикация состоялась гораздо позже – примерно через сорок лет. Миниатюру напечатал историко-литературный журнал “Русский.

Анализ баллады Жуковского “Лесной царь”Вплоть до 1808 года Жуковский в кругах просвещенных считался человеком одаренным, но далеко не первостепенным поэтом. В почете были другие авторы – Богданович, Державин, Дмитриев.

Анализ стихотворения “Песня” Жуковского“Песня” (1811). Стихотворение написано после отказа Ека­терины Афанасьевны Протасовой Жуковскому в браке со своей дочерью по причине близкого родства. Основная тональность произведения — меланхолическая. Лирический.

источник

  • Авиация (120)
  • Астрономические явления (17)
  • Атмосферные конвективные явления (13)
  • Атмосферные оптические явления (29)
  • Атмосферные электрические явления (8)
  • Бабочки (15)
  • ВАТИКАН (23)
  • Владимир Джанибеков (8)
  • Водолей (19)
  • Вокруг Солнечной системы (49)
  • Вопрос-Ответ (1709)
  • Габсбурги (14)
  • Гаремы (7)
  • Далёкий космос (45)
  • Дальние страны (767)
  • Дорога — это жизнь (28)
  • Животные (397)
  • Загадки истории (445)
  • ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЕ ИМЕНА (662)
  • Замки и Дворцы (27)
  • ЗАПОВЕДНИКИ (11)
  • ЗДОРОВЬЕ (242)
  • Земля (80)
  • Искусство (350)
  • Истории любви (124)
  • ИСТОРИЯ (1428)
  • История одного стихотворения (2017)
  • История одной картины (545)
  • Книги для детей (235)
  • Краса ветвей зависит от корней (27)
  • КУЛЬТУРА (151)
  • Легенды и мифы (131)
  • ЛИТЕРАТУРА (167)
  • ЛИТЕРАТУРНЫЕ ГЕРОИ (150)
  • ЛИЦА ИСТОРИИ (496)
  • ЛИЦА РАЗВЕДКИ (144)
  • ЛЮДИ (275)
  • Люди-легенды (119)
  • МАЯКИ (9)
  • Микеланджело Буонарроти (25)
  • Микробиология: ВИРУСЫ и БАКТЕРИИ (23)
  • МИКРОмир (12)
  • Мода (38)
  • Москва (66)
  • Музеи (99)
  • Наполеон Бонапарт (56)
  • Насекомые (72)
  • НАУКА (377)
  • Облака (12)
  • Оружие (22)
  • ОТКРЫТИЯ и ИЗОБРЕТЕНИЯ (222)
  • ПАРАЗИТЫ (22)
  • Первые среди равных (152)
  • ПЛАНЕТАРИЙ (1)
  • Поэзия (672)
  • Праздники (31)
  • Притчи (33)
  • Проза (424)
  • Прошлое и настоящее Ташкента (193)
  • Психология (73)
  • Птицы (168)
  • Растения (64)
  • Рекорды (19)
  • РОЗА ВЕТРОВ (22)
  • Романовы (98)
  • Россия (845)
  • Сады и парки (33)
  • Самарканд — столица Тамерлана (22)
  • Санкт-Петербург (101)
  • Символы (105)
  • Скульпторы (28)
  • СЛОВАРЬ (1)
  • Соборы и Мечети (65)
  • СПИРАЛЬ ВРЕМЕНИ (23)
  • Судьбы человеческие (1134)
  • ТАЙНЫ и ЗАГАДКИ (309)
  • Ташкент (18)
  • Узбекистан (193)
  • Фарфор (8)
  • Фотографии (400)
  • ФОТОГРАФЫ и их фотографии (181)
  • Фра Беато Анджелико (13)
  • ХУДОЖНИКИ (549)
  • ЦВЕТЫ (35)
  • ЧАЙ (20)
  • ЧЕЛОВЕК и ПРИРОДА (38)
  • ЧТОБЫ ПОМНИЛИ (639)
  • ЭКСПЕДИЦИИ и НАХОДКИ (283)
  • ЭПОХА СССР (171)
  • ЮСУПОВЫ (21)

Василий Андреевич Жуковский

Стихотворение «Там небеса и воды ясны. », датированное осенью 1816 года, представляет собой вольный перевод романса «Combien j’ai douce souvenance…», принадлежащего перу французского писателя-романтика Франсуа Рене де Шатобриана и входящего в его новеллу «Приключения последнего Абенсерага». При жизни Жуковского произведение напечатано не было. Первая публикация относится к 1853 году, когда текст появился на страницах журнала «Москвитянин». Оригинальный романс «Combien j’ai douce souvenance…» — обработка лирического произведения одного из французских поэтов-трубадуров двенадцатого столетия.

Перевод Жуковского «Там небеса и воды ясны. » имеет мало общего с первоисточником. Василий Андреевич отказался от пятой строфы, которая была в романсе Шатобриана, убрал все французские реалии и обращения к конкретному лицу. В результате у него получилось пронзительное стихотворение, проникнутое любовью к родине и русской природе. По мнению литературоведов, в произведении нашли отражение пейзажи села Мишенского Белевского уезда Орловской губернии – малой родины Жуковского. Поэт рисует идиллическую картину – ясные воды и небеса, сладкогласные песни птиц, спокойный пруд, по берегам которого растут ивы. Лирический герой с любовью и нежностью описывает родные и бесконечно дорогие сердцу места. По верному замечанию историка литературы Веселовского, «Там небеса и воды ясны. » — «так задушевно, так веет тоской по родной русской деревне». При этом ученый отмечает, что объединяет перевод Жуковского с романсом «Combien j’ai douce souvenance…»: «…и тон, и лирическая форма подслушаны у Шатобриана». В ноябре 1816 года Василий Андреевич полностью привел текст стихотворения «Там небеса и воды ясны. » в письме, адресованном Авдотье Петровне Елагиной – его крестной. Произведение сопровождалось небольшим пояснением. В нем поэт признавался, что «давно начал стих к родине, в подражание Шатобриану».

К творчеству французского романтика Жуковский обращался несколько раз. Он переводил не только его стихотворные, но и прозаические произведения. В их числе – «Образ жизни и нравы рыцарей», «Падение Ниагары», «Путешествие Шатобриана в Грецию и Палестину». В 1821 году писатели познакомились в Берлине. Согласно свидетельствам современников, встречи Жуковского и Шатобриана были часты. По воспоминаниям Карамзина, Василий Андреевич с большой симпатией относился к французскому коллеге.

источник

Анализ портрета А. С. Пушкина работы О. Кипренского. В. А. Жуковский «Там небеса и воды ясны!»

В работе использованы стихи Александра Пушкина, Александра Городницкого, В. Жуковского, картины О. Кипренского, И. Репина, музыка Чайковского.

Просмотр содержимого документа
«Презентация Анализ портрета А. С. Пушкина работы О. Кипренского. В. А. Жуковский «Там небеса и воды ясны!»»

Его стихов пленительная сладость

Пройдет веков завистливую даль,

И, внемля им, вздохнёт о славе младость,

Утешится безмолвная печаль

И резвая задумается радость.

С годами живопись становится нужнее,

Все остальное ускользает и течет.

Стареет сцена и театры вместе с нею,

Кино и музыка иные, что ни год.

Читайте также:  Сдача проб воды на анализ

Одна лишь живопись внушает нам надежду, Что неизменными останутся всегда

И эти складки у пророка на одежде,

И эта серая в промоинах вода.

И мироздания распавшиеся звенья Соединяются в музейной тишине,

Где продлеваются летящие мгновенья, Запечатленные на сером полотне.

Что наш язык земной пред дивною природой?

С какой небрежною и лёгкою свободой

Она рассыпала повсюду красоту

И разновидное с единством согласила!

Но где, какая кисть её изобразила?

С усилием поймать удастся вдохновенью …

Но льзя ли в мёртвое живое передать?

Кто мог создание в словах пересоздать ?

Невыразимое подвластно ль выраженью?

В Третьяковской галерее висит портрет В. Жуковского, написанный в 1816 году Орестом Адамовичем Кипренским. Пушкин писал:

— Что за прелесть … небесная его душа! Он святой, хотя родился романтиком, а не греком, и человеком, да каким ещё!

29 января (10 февраля) 1783 года в селе Мишенском, что в трёх верстах от уездного города Белёва Тульской губернии, появился на свет мальчик. Родители его – помещик Афанасий Иванович Бунин и пленная турчанка Сальха, при крещении получившая имя Елизавета Дементьевна. Крёстным отцом стал Андрей Григорьевич Жуковский – небогатый помещик из Украины, полудруг, полуслужащий в доме Буниных; крёстной матерью – 15 летняя Варвара Бунина, сестра мальчика по отцу.

Имя младенцу дали Василий (по-гречески – царь), записали так: Василий Андреевич Жуковский.

Марья Григорьевна, жена Бунина, приняла мальчика в своём доме, полюбив его, воспитывала вместе со своими внучками. Так среди девочек, в тишине и раздолье барской России, под благословением Оки начал свою жизнь будущий поэт.

Незаконное происхождение наложило определенный отпечаток на характер мальчика. Он был очень скромным, лишённым кичливости, высокомерия, барства.

Неброская красота природы в окрестностях Мишенского, тишина и спокойствие этих мест навсегда запали в душу поэта.

Чайковский «Времена года: Октябрь. Осенняя песня»

Там песни птичек сладкогласны!

О родина, все дни твои прекрасны!

Где б ни был я, но всё с тобой

Ты помнишь ли, как под горою,

Белелся луч вечернею порою

Ты помнишь ли наш пруд спокойный,

И тень от ив в час полдня знойный,

И над водой от стада гул нестройный,

И в лоне вод, как сквозь стекло,

Даль озарялась и светлела;

Туда, туда душа моя летела;

В 1800 году В.А. Жуковский блестяще окончил Благородный пансион при Московском университете, его имя было записано на золотую доску.

Служба в Конторе соляных дел была недолгой: мечтательного юношу манила другая страсть – поэзия. В апреле 1802 года он приезжает домой, в Мишенское. Здесь, по русским полям и холмам, он бродил и сочинял. Кудрявый, с мечтательными глазами, он прочитал друзьям перевод элегии английского поэта Т. Грея “ Сельское кладбище ” и вызвал всеобщий восторг. Элегия была длинна, певуча, наполнена чистой и прекрасной печалью. Поэт сумел выразить своё “ в чужом ” . На деревенском кладбище спят “ поселяне ” , люди безвестные, но, может быть, и неведомые гении, так и ушедшие, не проявив себя, как уйдёт и сам юный певец этого кладбища, томно бродящий близ реки.

… Здесь пепел юноши безвременно сокрыли;

Что слава, счастие, не знал он в мире сём.

Но музы от него лица не отвратили

И меланхолии печать была на нём.

Он кроток сердцем был, чувствителен душою –

Чувствительным творец награду положил.

Дарил несчастных он чем только мог – слезою,

В награду от творца он друга получил.

Прохожий, помолись над этою могилой;

Он в ней нашёл приют от всех земных тревог,

Здесь всё оставил он, что в нём греховно было,

С надеждою, что жив его спаситель – Бог.

отрывок из элегии “Сельское кладбище”

Державина видел я только однажды в жизни, но никогда того не забуду. Это было в 1815 году, на публичном экзамене в Лицее [8 января]. Как узнали мы, что Державин будет к нам, все мы взволновались. Дельвиг вышел на лестницу, чтоб дождаться его и поцеловать ему руку, руку, написавшую «Водопад». Державин приехал.

Державин был очень стар. Он был в мундире и в плисовых сапогах. Экзамен наш очень его утомил. Он сидел, подперши голову рукою. Лицо его было бессмысленно, глаза мутны, губы отвислы; портрет его (где представлен он в колпаке и халате) очень похож [Портрет маслом работы Василевского, 1815 г.]. Он дремал до тех пор, пока не начался экзамен в русской словесности. Тут он оживился, глаза заблистали; он преобразился весь. Разумеется, читаны были его стихи, разбирались его стихи, поминутно хвалили его стихи. Он слушал с живостию необыкновенной. Наконец вызвали меня. Я прочел мои «Воспоминания в Царском Селе», стоя в двух шагах от Державина [Экзамен при переходе с младшего курса на старший происходил публично 8 января 1815 г. Пушкин, по рекомендации Галича, написал для чтения на экзамене стихотворение «Воспоминания в Царском Селе», где и читал его]. Я не в силах описать состояния души моей: когда дошел я до стиха, где упоминаю имя Державина, голос мой отроческий зазвенел, а сердце забилось с упоительным восторгом . Не помню, как я кончил свое чтение, не помню, когда убежал. Державин был в восхищении; он меня требовал, хотел обнять. Меня искали, но не нашли.

Пушкин, из Воспоминаний о 1815-1817 гг.

И. Е. Репин. Пушкин на лицейском экзамене 8 января 1815 года. 1911 г.

источник

Анализ портрета А. С. Пушкина работы О. Кипренского. В. А. Жуковский «Там небеса и воды ясны!»

В работе использованы стихи Александра Пушкина, Александра Городницкого, В. Жуковского, картины О. Кипренского, И. Репина, музыка Чайковского.

Просмотр содержимого документа
«Презентация Анализ портрета А. С. Пушкина работы О. Кипренского. В. А. Жуковский «Там небеса и воды ясны!»»

Его стихов пленительная сладость

Пройдет веков завистливую даль,

И, внемля им, вздохнёт о славе младость,

Утешится безмолвная печаль

И резвая задумается радость.

С годами живопись становится нужнее,

Все остальное ускользает и течет.

Стареет сцена и театры вместе с нею,

Кино и музыка иные, что ни год.

Одна лишь живопись внушает нам надежду, Что неизменными останутся всегда

И эти складки у пророка на одежде,

И эта серая в промоинах вода.

И мироздания распавшиеся звенья Соединяются в музейной тишине,

Где продлеваются летящие мгновенья, Запечатленные на сером полотне.

Что наш язык земной пред дивною природой?

С какой небрежною и лёгкою свободой

Она рассыпала повсюду красоту

И разновидное с единством согласила!

Но где, какая кисть её изобразила?

С усилием поймать удастся вдохновенью …

Но льзя ли в мёртвое живое передать?

Кто мог создание в словах пересоздать ?

Невыразимое подвластно ль выраженью?

В Третьяковской галерее висит портрет В. Жуковского, написанный в 1816 году Орестом Адамовичем Кипренским. Пушкин писал:

— Что за прелесть … небесная его душа! Он святой, хотя родился романтиком, а не греком, и человеком, да каким ещё!

29 января (10 февраля) 1783 года в селе Мишенском, что в трёх верстах от уездного города Белёва Тульской губернии, появился на свет мальчик. Родители его – помещик Афанасий Иванович Бунин и пленная турчанка Сальха, при крещении получившая имя Елизавета Дементьевна. Крёстным отцом стал Андрей Григорьевич Жуковский – небогатый помещик из Украины, полудруг, полуслужащий в доме Буниных; крёстной матерью – 15 летняя Варвара Бунина, сестра мальчика по отцу.

Имя младенцу дали Василий (по-гречески – царь), записали так: Василий Андреевич Жуковский.

Марья Григорьевна, жена Бунина, приняла мальчика в своём доме, полюбив его, воспитывала вместе со своими внучками. Так среди девочек, в тишине и раздолье барской России, под благословением Оки начал свою жизнь будущий поэт.

Читайте также:  Сдача анализов натощак можно ли пить воду

Незаконное происхождение наложило определенный отпечаток на характер мальчика. Он был очень скромным, лишённым кичливости, высокомерия, барства.

Неброская красота природы в окрестностях Мишенского, тишина и спокойствие этих мест навсегда запали в душу поэта.

Чайковский «Времена года: Октябрь. Осенняя песня»

Там песни птичек сладкогласны!

О родина, все дни твои прекрасны!

Где б ни был я, но всё с тобой

Ты помнишь ли, как под горою,

Белелся луч вечернею порою

Ты помнишь ли наш пруд спокойный,

И тень от ив в час полдня знойный,

И над водой от стада гул нестройный,

И в лоне вод, как сквозь стекло,

Даль озарялась и светлела;

Туда, туда душа моя летела;

В 1800 году В.А. Жуковский блестяще окончил Благородный пансион при Московском университете, его имя было записано на золотую доску.

Служба в Конторе соляных дел была недолгой: мечтательного юношу манила другая страсть – поэзия. В апреле 1802 года он приезжает домой, в Мишенское. Здесь, по русским полям и холмам, он бродил и сочинял. Кудрявый, с мечтательными глазами, он прочитал друзьям перевод элегии английского поэта Т. Грея “ Сельское кладбище ” и вызвал всеобщий восторг. Элегия была длинна, певуча, наполнена чистой и прекрасной печалью. Поэт сумел выразить своё “ в чужом ” . На деревенском кладбище спят “ поселяне ” , люди безвестные, но, может быть, и неведомые гении, так и ушедшие, не проявив себя, как уйдёт и сам юный певец этого кладбища, томно бродящий близ реки.

… Здесь пепел юноши безвременно сокрыли;

Что слава, счастие, не знал он в мире сём.

Но музы от него лица не отвратили

И меланхолии печать была на нём.

Он кроток сердцем был, чувствителен душою –

Чувствительным творец награду положил.

Дарил несчастных он чем только мог – слезою,

В награду от творца он друга получил.

Прохожий, помолись над этою могилой;

Он в ней нашёл приют от всех земных тревог,

Здесь всё оставил он, что в нём греховно было,

С надеждою, что жив его спаситель – Бог.

отрывок из элегии “Сельское кладбище”

Державина видел я только однажды в жизни, но никогда того не забуду. Это было в 1815 году, на публичном экзамене в Лицее [8 января]. Как узнали мы, что Державин будет к нам, все мы взволновались. Дельвиг вышел на лестницу, чтоб дождаться его и поцеловать ему руку, руку, написавшую «Водопад». Державин приехал.

Державин был очень стар. Он был в мундире и в плисовых сапогах. Экзамен наш очень его утомил. Он сидел, подперши голову рукою. Лицо его было бессмысленно, глаза мутны, губы отвислы; портрет его (где представлен он в колпаке и халате) очень похож [Портрет маслом работы Василевского, 1815 г.]. Он дремал до тех пор, пока не начался экзамен в русской словесности. Тут он оживился, глаза заблистали; он преобразился весь. Разумеется, читаны были его стихи, разбирались его стихи, поминутно хвалили его стихи. Он слушал с живостию необыкновенной. Наконец вызвали меня. Я прочел мои «Воспоминания в Царском Селе», стоя в двух шагах от Державина [Экзамен при переходе с младшего курса на старший происходил публично 8 января 1815 г. Пушкин, по рекомендации Галича, написал для чтения на экзамене стихотворение «Воспоминания в Царском Селе», где и читал его]. Я не в силах описать состояния души моей: когда дошел я до стиха, где упоминаю имя Державина, голос мой отроческий зазвенел, а сердце забилось с упоительным восторгом . Не помню, как я кончил свое чтение, не помню, когда убежал. Державин был в восхищении; он меня требовал, хотел обнять. Меня искали, но не нашли.

Пушкин, из Воспоминаний о 1815-1817 гг.

И. Е. Репин. Пушкин на лицейском экзамене 8 января 1815 года. 1911 г.

источник

Там небеса и воды ясны!
Там песни птичек сладкогласны!
О родина! все дни твои прекрасны!
Где б ни был я, но все с тобой
Душой.

Ты помнишь ли, как под горою,
Осеребряемый росою,
Белелся луч вечернею порою
И тишина слетала в лес
С небес?

Ты помнишь ли наш пруд спокойный,
И тень от ив в час полдня знойный,
И над водой от стада гул нестройный,
И в лоне вод, как сквозь стекло,
Село?

Там на заре пичужка пела;
Даль озарялась и светлела;
Туда, туда душа моя летела:
Казалось сердцу и очам —
Все там.

Летела гагара1 Летела гагара, Летела гагара На вешней заре. Летела гагара С морского утеса Над тундрой сырой. А там на болотах, А там на болотах Брусника цвела. А там на болотах.

Тобой лишь ясны дни моиТобой лишь ясны дни мои, Ты их любовью озарила, И духа дремлющая сила На зов откликнулась любви! О, если б я от дней тревог Переходя к надежде новой, Страницу мрачного.

К… (Милы очи ваши ясны…)Милы очи ваши ясны И огнем души полны, Вы божественно прекрасны, Вы умно просвещены; Всеобъемлющего Гете Понимаете вполне, А не в пору вы цветете В этой бедной стороне. Ни ко.

Помнишь ли тыПомнишь ли ты, помнишь ли ты? Здесь по весенним долинам цветы, В полдень торжественный шум водопада, Звуки рожка и бродящее стадо, Легкий румянец вечерних небес, Звездную ночь и задумчивый лес.

Вот тебе горы, вот тебе небесаВот тебе горы, вот тебе небеса, а вот моя рука. Вот тебе скалы — это тоже немало — и еще река. За полчаса до утренней сияющей зари С товарищем по.

ВодыУ вод, забурливших в апреле и мае, Четыре особых дороги я знаю. Одни Не успеют разлиться ручьями, Как солнышко пьет их Косыми лучами. Им в небе носиться по белому свету.

И не избавил город знойныйИ не избавил город знойный От темных дум, Клубя вокруг свой беспокойный, Нестройный шум. Как острия протяжных терний, Любой вокзал Свои гудки из мглы вечерней В мой дух вонзал. Белесой.

НебесаТакое небо! Из окна посмотришь черными глазами, и выест их голубизна и переполнит небесами. Отвыкнуть можно от небес, глядеть с проклятьем и опаской, чтоб вовремя укрыться в лес и не.

Л. И. МикуличТам на портретах строги лица, И тонок там туман седой, Великолепье небылицы Там нежно веет резедой. Там нимфа с таицкой водой, Водой, которой не разлиться, Там стала лебедем Фелица И.

Глядя в небесаКак лед облака, как лед облака, как битый лед облака, и синь далека, и синь высока, за ними — синь глубока; Летят облака, как битый лед, весенний колотый лед, и.

Ни звезд, ни луны. Небеса в облакахНи звезд, ни луны. Небеса в облаках. Ветер замер. В лесу тишина. Не дрогнет ни единый листок на ветвях. Эта ночь тайной неги полна! Ни слез, ни борьбы, позабыт мир.

Как небеса, твой взор блистаетКак небеса, твой взор блистает Эмалью голубой, Как поцелуй, звучит и тает Твой голос молодой. За звук один волшебной речи, За твой единый взгляд Я рад отдать красавца сечи, Грузинский.

Темнеют небеса к полуночи… с востокаТемнеют небеса к полуночи… с востока все позже выбегает алый шар. Но все еще шуршит пред лодкою осока, и птицы с овцами толкутся у истока, и даже в погребах томит.

Картинка (В аллею черные спустились небеса…)В аллею черные спустились небеса, Но сердцу в эту ночь не превозмочь усталость… Погасшие огни, немые голоса, — Неужто это все, что от мечты осталось? О, как печален был одежд.

Читайте также:  Сдать анализ на подтекание околоплодных вод

Спит женщинаСпит женщина, и ты ей снишься ночью,- Когда кругом безмолвие и мгла,- Тем юношей, которого воочию Она конечно, видеть не могла. Там вдалеке, в холодном блеске полдня, Десантный взвод взмывает.

источник

Там небеса и воды ясны!
Там песни птичек сладкогласны!
О родина! все дни твои прекрасны!
Где б ни был я, но все с тобой
Душой.

Ты помнишь ли, как под горою,
Осеребряемый росою,
Белелся луч вечернею порою
И тишина слетала в лес
С небес?

Ты помнишь ли наш пруд спокойный,
И тень от ив в час полдня знойный,
И над водой от стада гул нестройный,
И в лоне вод, как сквозь стекло,
Село?

Там на заре пичужка пела;
Даль озарялась и светлела;
Туда, туда душа моя летела:
Казалось сердцу и очам —
Все там.

Летела гагара1 Летела гагара, Летела гагара На вешней заре. Летела гагара С морского утеса Над тундрой сырой. А там на болотах, А там на болотах Брусника цвела. А там на болотах.

Тобой лишь ясны дни моиТобой лишь ясны дни мои, Ты их любовью озарила, И духа дремлющая сила На зов откликнулась любви! О, если б я от дней тревог Переходя к надежде новой, Страницу мрачного.

К… (Милы очи ваши ясны…)Милы очи ваши ясны И огнем души полны, Вы божественно прекрасны, Вы умно просвещены; Всеобъемлющего Гете Понимаете вполне, А не в пору вы цветете В этой бедной стороне. Ни ко.

Помнишь ли тыПомнишь ли ты, помнишь ли ты? Здесь по весенним долинам цветы, В полдень торжественный шум водопада, Звуки рожка и бродящее стадо, Легкий румянец вечерних небес, Звездную ночь и задумчивый лес.

Вот тебе горы, вот тебе небесаВот тебе горы, вот тебе небеса, а вот моя рука. Вот тебе скалы — это тоже немало — и еще река. За полчаса до утренней сияющей зари С товарищем по.

ВодыУ вод, забурливших в апреле и мае, Четыре особых дороги я знаю. Одни Не успеют разлиться ручьями, Как солнышко пьет их Косыми лучами. Им в небе носиться по белому свету.

И не избавил город знойныйИ не избавил город знойный От темных дум, Клубя вокруг свой беспокойный, Нестройный шум. Как острия протяжных терний, Любой вокзал Свои гудки из мглы вечерней В мой дух вонзал. Белесой.

НебесаТакое небо! Из окна посмотришь черными глазами, и выест их голубизна и переполнит небесами. Отвыкнуть можно от небес, глядеть с проклятьем и опаской, чтоб вовремя укрыться в лес и не.

Л. И. МикуличТам на портретах строги лица, И тонок там туман седой, Великолепье небылицы Там нежно веет резедой. Там нимфа с таицкой водой, Водой, которой не разлиться, Там стала лебедем Фелица И.

Глядя в небесаКак лед облака, как лед облака, как битый лед облака, и синь далека, и синь высока, за ними — синь глубока; Летят облака, как битый лед, весенний колотый лед, и.

Ни звезд, ни луны. Небеса в облакахНи звезд, ни луны. Небеса в облаках. Ветер замер. В лесу тишина. Не дрогнет ни единый листок на ветвях. Эта ночь тайной неги полна! Ни слез, ни борьбы, позабыт мир.

Как небеса, твой взор блистаетКак небеса, твой взор блистает Эмалью голубой, Как поцелуй, звучит и тает Твой голос молодой. За звук один волшебной речи, За твой единый взгляд Я рад отдать красавца сечи, Грузинский.

Темнеют небеса к полуночи… с востокаТемнеют небеса к полуночи… с востока все позже выбегает алый шар. Но все еще шуршит пред лодкою осока, и птицы с овцами толкутся у истока, и даже в погребах томит.

Картинка (В аллею черные спустились небеса…)В аллею черные спустились небеса, Но сердцу в эту ночь не превозмочь усталость… Погасшие огни, немые голоса, — Неужто это все, что от мечты осталось? О, как печален был одежд.

Спит женщинаСпит женщина, и ты ей снишься ночью,- Когда кругом безмолвие и мгла,- Тем юношей, которого воочию Она конечно, видеть не могла. Там вдалеке, в холодном блеске полдня, Десантный взвод взмывает.

источник

Особенности форм и содержания стихов В.А,Жуковского

Тема урока Особенности форм и содержания стихов В.А. Жуковского «Вечер», «Там чудеса и воды ясны!», «Загадки».

· Цели урока: 1) Организовать деятельность учащихся по активизации и актуализации знания учащихся по творчеству В.А.Жуковского с целью их подготовки к восприятию нового программного материала;

2)Организовать работу по ознакомлению с произведениями «Вечер». «Загадки»., «Там небеса и воды ясны»

3)Способствовать развитию аналитического мышления, побуждать учащихся к овладению приёмами выразительного чтения

4) Развивать творческое воображение; расширять словарный запас учащихся за счёт разнообразия слов

5)Способствовать развитию коммуникативных умений и навыков; воспитывать познавательную активность учащихся; способствовать воспитанию умения работать в коллективе.

2.Речевая разминка. Сегодня на уроке нам придётся много говорить и поэтому предлагаю начать урок с речевой разминки .

Прочитать эти строчки с разными интонациями: с радость, с грустью, с удивлением, с вопросом.

Эта разминка поможет нам настроится, и мы вернёмся к ней в конце урока и посмотрим, действительно ли мы такие или над чем-то нужно ещё поработать.

3. Этап подготовки к восприятию нового материала.

Узнать тему нашего урока вам помогут знания прошлого урока

Определимся с задачами урока.

5.Этап изучения новых знаний и способов деятельности.

-Вспомните фамилии поэтов, которые пишут о Родине и родной природе.

Чтение загадок хорошо читающими детьми

-Какая загадка похожа на сказку? Перечитайте её.

-Как нужно читать данные загадки, с какой интонацией, в каком темпе?

-Определите тему этого произведения. Вспомните русских поэтов – певцов родной природы.

-Какие книги В.А. Жуковского есть в вашей домашней библиотеке? Рассмотрите их.

6.Этап закрепления изученного материала.

А сейчас я приглашаю вас в творческий центр. Здесь очень много людей ,которые что то творят и мы очутились перед тремя дверьми на которых написано : Художественная студия, студия выразительного слова, театральная студия. Какую дверь вам захотелось бы открыть ,чем вы хотели бы заняться?

Работа в группах.1.Нарисовать рисунок к понравившемуся произведению

2.Подготовить выразительное чтение понравившегося произведения

8.Рефлексия.На партах у детей лежат кружки ,нарисуйте то лицо ,которое соответствует вашему настроению.

А теперь вернёмся к нашей разминке и посмотрим всё ли мы сегодня выполнили и можем ли мы сказать ,что мы такие как говорится в разминке.

9.Домашнее задание. подготовить выразительное чтение понравившегося произведения .

Данная разработка урока показывает, как можно организовать изучение родного языка, связав его с актуальной темой охраны нашей планеты Земля. Задания для изучения глагола (непростой темы в курсе .

Экологическое воспитание в основном носит запретительную направленность и проводится на уровне призывов: «Ко мне!», «Не рви!», «Не топчи!» и т.п. Но дети часто видят, что взрослые ломают, рвут и топчу.

Урок закрепления названияживотных, птиц. Использование занимательного материала. Развитие фонематического слуха, корригирование устной связной речи.

— Почему сегодня на уроке мы вдруг заговорили именно о Джанни Родари? Дело в том, что именно он написал сказку о самом неугомонном и непоседливом слове на всем белом свете.- Кто догадался, о каком сло.

Праздник проводится в муниципальном автономном дошкольном образовательном учреждении.

Конспект занятия по творчеству художника В.А. Гришина.

Цели урока: закрепление знаний по теме, обобщение материала.

источник